|
91.
|
|
|
Active plugins
|
|
|
|
Актыўныя ўбудовы
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Актыўныя плугіны
|
|
|
Suggested by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
|
|
92.
|
|
|
List of active plugins.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:310
|
|
93.
|
|
|
Show the application’s version
|
|
|
|
Паказаць нумар версіі праграмы
|
|
Translated by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:94
|
|
94.
|
|
|
Display list of possible values for the encoding option
|
|
|
|
Паказаць спіс магчымых значэнняў для опцыі кадавання
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:100
|
|
95.
|
|
|
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
|
|
Вызначыць кадаванне для адкрыцця файлаў, пададзеных праз загадны радок
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:107
|
|
96.
|
|
|
ENCODING
|
|
|
|
КАДАВАННЕ
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:108
|
|
97.
|
|
|
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Стварыць новае галоўнае акно для ўжо дзейнай копіі праграмы gedit
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:114
|
|
98.
|
|
|
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
|
|
Стварыць новы дакумент для ўжо дзейнай копіі праграмы gedit
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:121
|
|
99.
|
|
|
Open files and block process until files are closed
|
|
|
|
Адкрыць файлы і заблакіраваць працэс да іх закрыцця
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:128
|
|
100.
|
|
|
Run gedit in standalone mode
|
|
|
|
Запусціць gedit у самастойным рэжыме
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:135
|