|
109.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю хвіліну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю хвіліну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:321
|
|
110.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю хвіліну і %ld секунду, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю хвіліну і %ld секунду будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю хвіліну і %ld секунды, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю хвіліну і %ld секунды будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю хвіліну і %ld секунд, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю хвіліну і %ld секунд будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:327
|
|
111.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю %ld хвіліну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю %ld хвіліну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнія %ld хвіліны, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнія %ld хвіліны будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнія %ld хвілін, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнія %ld хвілін будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:337
|
|
112.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю гадзіну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю гадзіну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:352
|
|
113.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю гадзіну і %d хвіліну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю гадзіну і %d хвіліну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю гадзіну і %d хвіліны, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю гадзіну і %d хвіліны будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю гадзіну і %d хвілін, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю гадзіну і %d хвілін будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:358
|
|
114.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don’t save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнюю %d гадзіну, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнюю %d гадзіну будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнія %d гадзіны, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнія %d гадзіны будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены за апошнія %d гадзін, то яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змены за апошнія %d гадзін будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:373
|
|
115.
|
|
|
Save changes to document “%s ” before closing?
|
|
|
|
Захаваць змены ў дакуменце "%s " перад яго закрыццём?
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:400
|
|
116.
|
|
|
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
%d дакумент мае незахаваныя змены. Захаваць яго перад закрыццём?
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
%d дакументы маюць незахаваныя змены. Захаваць іх перад закрыццём?
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
%d дакументаў маюць незахаваныя змены. Захаваць іх перад закрыццём?
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
Reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:470
|
|
117.
|
|
|
S_elect the documents you want to save:
|
|
|
|
_Вылучыце дакументы, якія трэба захаваць:
|
|
Translated by
Sviatlana Liasovich
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:493
|
|
118.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Калі вы не захаваеце змены, то ўсе яны будуць незваротна страчаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Усе змены будуць незваротна страчаны, калі вы іх не захаваеце.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:509
|