Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5867 of 7263 results
58.
No function "%s" in specified context.
Keine Funktion »%s« im angegebenen Kontext.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1490 c-exp.y:1093 m2-exp.y:507 p-exp.y:637
59.
Function name "%s" ambiguous here
Funktionsname »%s« ist mehrdeutig.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1495
60.
impossible value from ada_parse_renaming
Unmöglicher Wert aus ada_parse_renaming
Translated by Kai Stempfle
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1791
61.
Invalid attempt to select from type: "%s".
Ungültiger Versuch vom Typ auszuwählen: »%s«.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1809
62.
No definition of "%s" found.
Keine Definition von »%s« gefunden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1846
63.
No symbol table is loaded. Use the "file" command.
Es ist keine Symboltabelle geladen. Benutzen Sie den »file«-Befehl.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1860 c-exp.y:1217 cli/cli-cmds.c:1312 go-exp.y:582 linespec.c:1567 linespec.c:3736 parse.c:152 p-exp.y:730 source.c:264 symtab.c:4654
64.
No definition of "%s" in current context.
Keine Definition von »%s« im aktuellen Kontext.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1862
65.
No definition of "%s" in specified context.
Keine Definition von »%s« im angegebenen Kontext.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1864
66.
Could not find renamed symbol "%s"
Konnte umbenanntes Symbol »%s« nicht finden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1869
67.
Invalid use of type.
Ungültige Verwendung eines Typs.
Translated by Martin Lüdtke
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ada-exp.y:1971
5867 of 7263 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Denton, Alexander Knopf, Andreas Buchberger, Anton Bracht, Christoph Gerlach, Dan Cooper, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Jonas Endersch, Kai Stempfle, LAZA, Martin Lüdtke, Michael Wehram, MrTurkelton, Pascal Klein, Phillip Sz, Skyman, Torsten Franz.