Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 96 results
113.
failed to open statoverride file
non foi posíbel abrir o ficheiro «statoverride»
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
non se puido abrir o ficheiro "statoverride"
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/db-fsys-override.c
114.
failed to fstat statoverride file
non se atopou o ficheiro «statoverride»
Translated by Xosé
In upstream:
non se atopou o ficheiro "statoverride"
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/db-fsys-override.c
117.
statoverride file contains empty line
o ficheiro «statoverride» contén unha liña baleira
Translated by Xosé
In upstream:
o ficheiro "statoverride" contén unha liña baleira
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/db-fsys-override.c
208.
failed to allocate memory
non foi posíbel reservar memoria
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
non se puido reservar memoria
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/mustlib.c utils/update-alternatives.c
211.
failed to create pipe
non foi posíbel crear unha canalización
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
non se puido crear unha canle
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/mustlib.c
213.
unable to read filedescriptor flags for %.250s
non foi posíbel ler os modificadores do descritor de ficheiros de %.250s
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
non se puido ler os modificadores do descritor de ficheiros de %.250s
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/mustlib.c
214.
unable to set close-on-exec flag for %.250s
non foi posíbel establecer o modificador close-on-exec de %.250s
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
non se puido establecer o modificador close-on-exec de %.250s
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/mustlib.c
235.
conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)
as accións -%c (--%s) e -%c (--%s) teñen un conflito
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
as accións -%c (--%s) e -%c (--%s) teñen un conflicto
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/options.c
244.
package has status %s but triggers are awaited
o paquete ten estado %s mais hai disparadores en espera
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
o paquete ten estado %s pero hai disparadores en espera
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/parse.c
246.
package has status %s but triggers are pending
o paquete ten estado %s mais hai disparadores pendentes
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
o paquete ten estado %s pero hai disparadores pendentes
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in lib/dpkg/parse.c
1120 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Héctor Fernández López, Jacobo Tarrio, Jon Amil, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Nacho, Xosé, mvillarino.