|
162.
|
|
|
GETTING HELP
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
Λήψη βοήθειας
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
In upstream: |
|
ΛΗΨΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:700
|
|
165.
|
|
|
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Η ομάδα Ubuntu είναι έτοιμη να σας βοηθήσει!
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
In upstream: |
|
Η ομάδα του Ubuntu είναι έτοιμη να σας βοηθήσει!
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:713
|
|
166.
|
|
|
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εγκατάστασης, γιατί συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εγκατάστασης, καθώς συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:716
|
|
167.
|
|
|
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εκκίνησης, γιατί συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Ενδιαφερόμαστε ιδιαίτερα να μαθαίνουμε τα προβλήματα εκκίνησης, καθώς συνήθως δεν αφορούν μόνο <emphasis>ένα</emphasis> άτομο.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:721
|
|
168.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Είτε έχουμε ήδη ακούσει για το συγκεκριμένο πρόβλημα και μπορούμε να παράσχουμε μια γρήγορη λύση ή θα θέλαμε να μάθουμε σχετικά και να το αντιμετωπίσουμε μαζί. Ο επόμενος χρήστης που θα έχει το ίδιο πρόβλημα θα επωφεληθεί από την εμπειρία σας!
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Είτε έχουμε ήδη ακούσει για το συγκεκριμένο πρόβλημα και μπορούμε να διανείμουμε μια γρήγορη λύση ή θα θέλαμε να ακούσουμε και να εργαστούμε μαζί για αυτό. Ο επόμενος χρήστης που θα έχει το ίδιο πρόβλημα θα επωφεληθεί από την εμπειρία σας.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
170.
|
|
|
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
Πνευματικά δικαιώματα και εγγυήσεις
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
In upstream: |
|
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:756
|
|
171.
|
|
|
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Το Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 είναι εμπορικό σήμα της εταιρείας Canonical Ltd, η οποία συνεργάζεται με πολλούς άλλους αρχικούς συγγραφείς και συνεργάτες.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Το Ubuntu Copyright (C) 2004-2010 είναι εμπορικό σήμα της εταιρίας Canonical Ltd, η οποία συνεργάζεται με πολλούς άλλους συγγραφείς και συνεργάτες.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:763
|
|
173.
|
|
|
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Μετά την εγκατάσταση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται στο αντίστοιχο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Μετά την εγκατάσταση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται αντίστοιχα στο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:771
|
|
174.
|
|
|
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Μετά την εκκίνηση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται στο αντίστοιχο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
|
|
Translated and reviewed by
Vanda Ploumistou
|
In upstream: |
|
Μετά την εκκίνηση, οι ακριβείς όροι διανομής για κάθε πακέτο περιγράφονται αντίστοιχα στο αρχείο /usr/share/doc/<replaceable>όνομα_πακέτου</replaceable>/copyright.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:776
|
|
175.
|
|
|
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Το Ubuntu διατίθεται με <emphasis>ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ</emphasis>, στο βαθμό που επιτρέπεται από το νόμο.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
Το Ubuntu διατίθεται με <emphasis>ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ</emphasis> στην έκταση που επιτρέπεται από τον νόμο.
|
|
|
Suggested by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
help.xml:782
|