Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 314 results
11.
[OPTION...]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[Επιλογή...]
Translated and reviewed by tzem
Located in gnu/argp-help.c:1750
12.
Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gnu/argp-help.c:1777
13.
Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αναφορά σφαλμάτων στο %s.
Translated and reviewed by tzem
Located in gnu/argp-help.c:1805
14.
Unknown system error
Άγνωστο σφάλμα συστήματος
Translated and reviewed by tzem
Located in gnu/argp-help.c:2006 gnu/error.c:194
15.
give this help list
(no translation yet)
Located in gnu/argp-parse.c:80
16.
give a short usage message
(no translation yet)
Located in gnu/argp-parse.c:81
17.
NAME
ΟΝΟΜΑ
Translated and reviewed by tzem
Located in gnu/argp-parse.c:82 tests/genfile.c:134
18.
set the program name
(no translation yet)
Located in gnu/argp-parse.c:83
19.
SECS
(no translation yet)
Located in gnu/argp-parse.c:84
20.
hang for SECS seconds (default 3600)
(no translation yet)
Located in gnu/argp-parse.c:85
1120 of 314 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: tzem.