Translations by Changwoo Ryu
Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2008-12-28 |
이 디스크의 소스 리스트 항목은 다음과 같습니다:
|
|
85. |
Unable to stat %s.
|
|
2008-12-28 |
%s의 정보를 읽을 수 없습니다.
|
|
86. |
Invalid archive signature
|
|
2008-12-28 |
아카이브 서명이 틀렸습니다
|
|
87. |
Error reading archive member header
|
|
2010-09-07 |
아카이브 멤버 헤더를 읽는데 오류가 발생했습니다
|
|
2008-12-28 |
아카이브 멤버 헤더를 읽는 데 오류가 발생했습니다
|
|
88. |
Invalid archive member header
|
|
2008-12-28 |
아카이브 멤버 헤더가 잘못되었습니다
|
|
89. |
Archive is too short
|
|
2008-12-28 |
아카이브 길이가 너무 짧습니다
|
|
90. |
Failed to read the archive headers
|
|
2010-09-07 |
아카이브 헤더를 읽는데 실패했습니다
|
|
2008-12-28 |
아카이브 헤더를 읽는 데 실패했습니다
|
|
91. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2008-12-28 |
마운트 위치 %s의 정보를 읽을 수 없습니다
|
|
92. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2008-12-28 |
CD-ROM의 정보를 읽을 수 없습니다
|
|
95. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2008-12-28 |
명령행 옵션 '%s' 옵션은 불리언이 아닙니다
|
|
96. |
Option %s requires an argument.
|
|
2008-12-28 |
%s 옵션에는 인수가 필요합니다.
|
|
97. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2008-12-28 |
%s 옵션: 설정 항목 지정은 =<값> 형태여야 합니다.
|
|
98. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2008-12-28 |
%s 옵션에는 정수 인수가 필요합니다. '%s'이(가) 아닙니다
|
|
99. |
Option '%s' is too long
|
|
2008-12-28 |
'%s' 옵션이 너무 깁니다
|
|
100. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2008-12-28 |
%s 센스를 이해할 수 없습니다. 참 아니면 거짓으로 해 보십시오.
|
|
101. |
Invalid operation %s
|
|
2008-12-28 |
잘못된 작업 %s
|
|
102. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2008-12-28 |
이 타입 줄임말을 알 수 없습니다: '%c'
|
|
103. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 블럭이 이름으로 시작하지 않습니다.
|
|
104. |
Syntax error %s:%u: Malformed tag
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 태그의 형식이 잘못되었습니다
|
|
105. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 값 뒤에 쓰레기 데이터가 더 있습니다
|
|
106. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 지시어는 맨 위 단계에서만 쓸 수 있습니다
|
|
107. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: include가 너무 많이 겹쳐 있습니다
|
|
108. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 여기서 include됩니다
|
|
109. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 지원하지 않는 지시어 '%s'
|
|
110. |
Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument
|
|
2010-09-07 |
문법 오류 %s:%u: clear 지시어는 인수로 option 트리를 지정해야 합니다
|
|
111. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2008-12-28 |
문법 오류 %s:%u: 파일의 끝에 쓰레기 데이터가 더 있습니다
|
|
113. |
Corrupted archive
|
|
2008-12-28 |
아카이브가 손상되었습니다
|
|
114. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2008-12-28 |
tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다
|
|
116. |
Problem unlinking the file %s
|
|
2010-09-07 |
%s 파일을 삭제하는데 문제가 있습니다
|
|
117. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2008-12-28 |
읽기 전용 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다
|
|
118. |
Could not open lock file %s
|
|
2008-12-28 |
잠금 파일 %s 파일을 열 수 없습니다
|
|
119. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2008-12-28 |
NFS로 마운트된 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다
|
|
122. |
Could not get lock %s
|
|
2008-12-28 |
%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다
|
|
128. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2008-12-28 |
%s 프로세스를 기다렸지만 해당 프로세스가 없습니다
|
|
129. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2008-12-28 |
하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테이션 오류를 받았습니다.
|
|
130. |
Sub-process %s received signal %u.
|
|
2010-09-07 |
하위 프로세스 %s 프로세스가 %u번 시그널을 받았습니다.
|
|
131. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2008-12-28 |
하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다
|
|
132. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-12-28 |
하위 프로세스 %s 프로세스가 예상치 못하게 끝났습니다
|
|
133. |
Read error
|
|
2008-12-28 |
읽기 오류
|
|
134. |
Write error
|
|
2008-12-28 |
쓰기 오류
|
|
135. |
Problem closing the gzip file %s
|
|
2010-09-07 |
%s gzip 파일을 닫는데 문제가 있습니다
|
|
137. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2010-09-07 |
하위 프로세스 IPC를 만드는데 실패했습니다
|
|
2008-12-28 |
하위 프로세스 IPC를 만드는 데 실패했습니다
|
|
138. |
Failed to exec compressor
|
|
2010-09-07 |
다음 압축 프로그램을 실행하는데 실패했습니다:
|
|
2008-12-28 |
다음 압축 프로그램을 실행하는 데 실패했습니다:
|
|
139. |
Could not open file %s
|
|
2008-12-28 |
%s 파일을 열 수 없습니다
|
|
140. |
Could not open file descriptor %d
|
|
2010-09-07 |
%d 파일 디스크립터를 열 수 없습니다
|
|
143. |
Problem closing the file %s
|
|
2010-09-07 |
%s 파일을 닫는데 문제가 있습니다
|