Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 530 results
144.
Problem renaming the file %s to %s
2010-09-07
%s 파일을 %s(으)로 이름을 바꾸는데 문제가 있습니다
145.
Problem syncing the file
2010-09-07
파일을 동기화하는데 문제가 있습니다
2008-12-28
파일을 동기화하는 데 문제가 있습니다
147.
Unable to write to %s
2008-12-28
%s에 쓸 수 없습니다
148.
Can't mmap an empty file
2008-12-28
빈 파일에 메모리 매핑할 수 없습니다
150.
Couldn't duplicate file descriptor %i
2010-09-07
%i 파일 디스크립터를 복사할 수 없습니다
151.
Unable to close mmap
2010-09-07
mmap을 닫을 수 없습니다
152.
Unable to synchronize mmap
2010-09-07
mmap을 동기화할 수 없습니다
153.
Couldn't make mmap of %lu bytes
2008-12-28
%lu바이트를 메모리 매핑할 수 없습니다
154.
Failed to truncate file
2010-09-07
파일을 자르는데 실패했습니다
2008-12-28
파일을 자르는 데 실패했습니다
155.
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
2012-08-28
동적 mmap이 한계를 벗어났습니다. APT::Cache-Start의 크기를 높이십시오. 현재 값: %lu. (man 5 apt.conf)
156.
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
2010-09-07
mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 이미 %lu 바이트 한계에 도달했습니다.
157.
Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user.
2010-09-07
mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 자동으로 늘리는 기능을 사용자가 금지했습니다.
159.
%c%s... Error!
2008-12-28
%c%s... 오류!
160.
%c%s... Done
2008-12-28
%c%s... 완료
169.
Selection %s not found
2008-12-28
선택한 %s이(가) 없습니다
170.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-12-28
올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다
171.
Internal error, could not locate member %s
2008-12-28
내부 오류, %s 멤버를 찾을 수 없습니다
172.
Unparsable control file
2008-12-28
control 파일을 파싱할 수 없습니다
176.
Unable to parse Release file %s
2010-09-07
Release 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다
177.
No sections in Release file %s
2010-09-07
Release 파일 %s에 섹션이 없습니다
178.
No Hash entry in Release file %s
2010-09-07
Release 파일 %s에 Hash 항목이 없습니다
180.
Invalid '%s' entry in Release file %s
2016-09-02
Release 파일 %s에 '%s' 항목이 잘못되었습니다
184.
Unable to parse package file %s (%d)
2015-12-01
패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (%d)
188.
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
2010-09-07
dpkg가 중단되었습니다. 수동으로 '%s' 명령을 실행해 문제점을 바로잡으십시오.
189.
Unable to lock the administration directory (%s), is another process using it?
2010-09-07
관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 다른 프로세스가 사용하고 있지 않습니까?
190.
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
2010-09-07
관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 루트 사용자가 맞습니까?
191.
Not locked
2010-09-07
잠기지 않음
192.
Preparing %s
2008-12-28
%s 준비 중입니다
193.
Preparing to configure %s
2008-12-28
%s 패키지를 설정할 준비하는 중입니다
194.
Preparing for removal of %s
2008-12-28
%s 패키지를 지울 준비하는 중입니다
195.
Preparing to completely remove %s
2008-12-28
%s 패키지를 완전히 지울 준비를 하는 중입니다
196.
Noting disappearance of %s
2010-09-07
%s 사라짐 발견했습니다
197.
Running post-installation trigger %s
2008-12-28
설치 후 트리거 %s 실행하는 중입니다
198.
Installed %s
2008-12-28
%s 설치
199.
Configuring %s
2008-12-28
%s 설정 중입니다
200.
Directory '%s' missing
2010-09-07
디렉터리 '%s' 없습니다.
2008-12-28
디렉토리 '%s' 없습니다.
201.
Could not open file '%s'
2010-09-07
'%s' 파일을 열 수 없습니다
202.
Unpacking %s
2008-12-28
%s 푸는 중입니다
203.
Installing %s
2008-12-28
%s 설치하는 중입니다
204.
Removing %s
2008-12-28
%s 패키지를 지우는 중입니다
205.
Completely removing %s
2010-09-07
%s 패키지를 완전히 지우는 중입니다
206.
Completely removed %s
2008-12-28
%s 패키지를 완전히 지웠습니다
210.
No apport report written because MaxReports is reached already
2010-09-07
보고서를 작성하지 않습니다. 이미 MaxReports 값에 도달했습니다.
211.
dependency problems - leaving unconfigured
2010-09-07
의존성 문제 - 설정하지 않은 상태로 남겨둡니다
212.
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
2010-09-07
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 예전의 실패 때문에 생긴 부수적인 오류입니다.
213.
No apport report written because the error message indicates a disk full error
2010-09-07
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 디스크가 가득 찼습니다.
214.
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
2010-09-07
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 메모리가 부족합니다.