Translations by Changwoo Ryu
Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
144. |
Problem renaming the file %s to %s
|
|
2010-09-07 |
%s 파일을 %s(으)로 이름을 바꾸는데 문제가 있습니다
|
|
145. |
Problem syncing the file
|
|
2010-09-07 |
파일을 동기화하는데 문제가 있습니다
|
|
2008-12-28 |
파일을 동기화하는 데 문제가 있습니다
|
|
147. |
Unable to write to %s
|
|
2008-12-28 |
%s에 쓸 수 없습니다
|
|
148. |
Can't mmap an empty file
|
|
2008-12-28 |
빈 파일에 메모리 매핑할 수 없습니다
|
|
150. |
Couldn't duplicate file descriptor %i
|
|
2010-09-07 |
%i 파일 디스크립터를 복사할 수 없습니다
|
|
151. |
Unable to close mmap
|
|
2010-09-07 |
mmap을 닫을 수 없습니다
|
|
152. |
Unable to synchronize mmap
|
|
2010-09-07 |
mmap을 동기화할 수 없습니다
|
|
153. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2008-12-28 |
%lu바이트를 메모리 매핑할 수 없습니다
|
|
154. |
Failed to truncate file
|
|
2010-09-07 |
파일을 자르는데 실패했습니다
|
|
2008-12-28 |
파일을 자르는 데 실패했습니다
|
|
155. |
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
|
|
2012-08-28 |
동적 mmap이 한계를 벗어났습니다. APT::Cache-Start의 크기를 높이십시오. 현재 값: %lu. (man 5 apt.conf)
|
|
156. |
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
|
|
2010-09-07 |
mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 이미 %lu 바이트 한계에 도달했습니다.
|
|
157. |
Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user.
|
|
2010-09-07 |
mmap 크기를 늘릴 수 없습니다. 자동으로 늘리는 기능을 사용자가 금지했습니다.
|
|
159. |
%c%s... Error!
|
|
2008-12-28 |
%c%s... 오류!
|
|
160. |
%c%s... Done
|
|
2008-12-28 |
%c%s... 완료
|
|
169. |
Selection %s not found
|
|
2008-12-28 |
선택한 %s이(가) 없습니다
|
|
170. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2008-12-28 |
올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다
|
|
171. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2008-12-28 |
내부 오류, %s 멤버를 찾을 수 없습니다
|
|
172. |
Unparsable control file
|
|
2008-12-28 |
control 파일을 파싱할 수 없습니다
|
|
176. |
Unable to parse Release file %s
|
|
2010-09-07 |
Release 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다
|
|
177. |
No sections in Release file %s
|
|
2010-09-07 |
Release 파일 %s에 섹션이 없습니다
|
|
178. |
No Hash entry in Release file %s
|
|
2010-09-07 |
Release 파일 %s에 Hash 항목이 없습니다
|
|
180. |
Invalid '%s' entry in Release file %s
|
|
2016-09-02 |
Release 파일 %s에 '%s' 항목이 잘못되었습니다
|
|
184. |
Unable to parse package file %s (%d)
|
|
2015-12-01 |
패키지 파일 %s 파일을 파싱할 수 없습니다 (%d)
|
|
188. |
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
|
|
2010-09-07 |
dpkg가 중단되었습니다. 수동으로 '%s' 명령을 실행해 문제점을 바로잡으십시오.
|
|
189. |
Unable to lock the administration directory (%s), is another process using it?
|
|
2010-09-07 |
관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 다른 프로세스가 사용하고 있지 않습니까?
|
|
190. |
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
|
|
2010-09-07 |
관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 루트 사용자가 맞습니까?
|
|
191. |
Not locked
|
|
2010-09-07 |
잠기지 않음
|
|
192. |
Preparing %s
|
|
2008-12-28 |
%s 준비 중입니다
|
|
193. |
Preparing to configure %s
|
|
2008-12-28 |
%s 패키지를 설정할 준비하는 중입니다
|
|
194. |
Preparing for removal of %s
|
|
2008-12-28 |
%s 패키지를 지울 준비하는 중입니다
|
|
195. |
Preparing to completely remove %s
|
|
2008-12-28 |
%s 패키지를 완전히 지울 준비를 하는 중입니다
|
|
196. |
Noting disappearance of %s
|
|
2010-09-07 |
%s 사라짐 발견했습니다
|
|
197. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2008-12-28 |
설치 후 트리거 %s 실행하는 중입니다
|
|
198. |
Installed %s
|
|
2008-12-28 |
%s 설치
|
|
199. |
Configuring %s
|
|
2008-12-28 |
%s 설정 중입니다
|
|
200. |
Directory '%s' missing
|
|
2010-09-07 |
디렉터리 '%s' 없습니다.
|
|
2008-12-28 |
디렉토리 '%s' 없습니다.
|
|
201. |
Could not open file '%s'
|
|
2010-09-07 |
'%s' 파일을 열 수 없습니다
|
|
202. |
Unpacking %s
|
|
2008-12-28 |
%s 푸는 중입니다
|
|
203. |
Installing %s
|
|
2008-12-28 |
%s 설치하는 중입니다
|
|
204. |
Removing %s
|
|
2008-12-28 |
%s 패키지를 지우는 중입니다
|
|
205. |
Completely removing %s
|
|
2010-09-07 |
%s 패키지를 완전히 지우는 중입니다
|
|
206. |
Completely removed %s
|
|
2008-12-28 |
%s 패키지를 완전히 지웠습니다
|
|
210. |
No apport report written because MaxReports is reached already
|
|
2010-09-07 |
보고서를 작성하지 않습니다. 이미 MaxReports 값에 도달했습니다.
|
|
211. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2010-09-07 |
의존성 문제 - 설정하지 않은 상태로 남겨둡니다
|
|
212. |
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
|
|
2010-09-07 |
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 예전의 실패 때문에 생긴 부수적인 오류입니다.
|
|
213. |
No apport report written because the error message indicates a disk full error
|
|
2010-09-07 |
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 디스크가 가득 찼습니다.
|
|
214. |
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
|
|
2010-09-07 |
보고서를 작성하지 않습니다. 오류 메시지에 따르면 메모리가 부족합니다.
|