Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
626. |
%s has no source override entry
|
|
2012-01-06 |
%s nem rendelkezik forrás-felülbíráló bejegyzéssel
|
|
627. |
%s has no binary override entry either
|
|
2012-01-06 |
%s nem rendelkezik bináris-felülbíráló bejegyzéssel sem
|
|
629. |
The HTTP server sent an invalid reply header
|
|
2012-01-06 |
A HTTP-kiszolgáló érvénytelen válaszfejlécet küldött
|
|
630. |
Bad header line
|
|
2012-01-06 |
Rossz fejlécsor
|
|
631. |
The HTTP server sent an invalid Content-Length header
|
|
2012-01-06 |
A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Length fejlécet küldött
|
|
632. |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2012-01-06 |
A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Range fejlécet küldött
|
|
633. |
This HTTP server has broken range support
|
|
2012-01-06 |
A HTTP-kiszolgáló tartománytámogatása sérült
|
|
634. |
Unknown date format
|
|
2012-01-06 |
Ismeretlen dátumformátum
|
|
635. |
Bad header data
|
|
2012-01-06 |
Rossz fejlécadatok
|
|
638. |
Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man 5 apt.conf)
|
|
2016-04-10 |
%s automatikusan letiltva, mert hibás válasz érkezett a kiszolgálótól/proxytól. (lásd: man 5 apt.conf)
|
|
641. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2012-01-06 |
Használja az apt-cdrom parancsot a CD felismertetésére. Az apt-get update nem használható új CD-k hozzáadására.
|
|
643. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet leválasztani az itt lévő CD-ROM-ot: %s, még használatban lehet.
|
|
644. |
Disk not found.
|
|
2012-01-06 |
A lemez nem található.
|
|
645. |
File not found
|
|
2012-01-06 |
A fájl nem található
|
|
650. |
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2012-01-06 |
Foglalat létrehozása sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
653. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet kapcsolódni ehhez: %s: %s (%s).
|
|
656. |
Could not resolve '%s'
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet feloldani a következőt: „%s”
|
|
657. |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2012-01-06 |
Átmeneti hiba „%s” feloldása közben
|
|
658. |
System error resolving '%s:%s'
|
|
2016-04-10 |
Rendszerhiba „%s:%s” feloldásakor
|
|
662. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2012-01-06 |
Érvénytelen URI, helyi URI-k nem kezdődhetnek //-rel
|
|
663. |
Logging in
|
|
2012-01-06 |
Bejelentkezés
|
|
664. |
Unable to determine the peer name
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet a partner nevét megállapítani
|
|
666. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2012-01-06 |
A kiszolgáló visszautasította a kapcsolatot: %s
|
|
669. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2012-01-06 |
Meg lett adva proxy kiszolgáló, de nincs bejelentkezési parancsfájl és az Acquire::ftp::ProxyLogin üres.
|
|
670. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2012-01-06 |
A bejelentkezési parancsfájl „%s” parancsa sikertelen, a kiszolgáló üzenete: %s
|
|
675. |
Protocol corruption
|
|
2012-01-06 |
Protokollhiba
|
|
676. |
Could not create a socket
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet létrehozni a foglalatot
|
|
677. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet kapcsolódni az adatfoglalathoz, a kapcsolat túllépte az időkorlátot
|
|
678. |
Could not connect passive socket.
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet kapcsolódni a passzív foglalathoz.
|
|
679. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2012-01-06 |
A getaddrinfo nem talált figyelőfoglalatot
|
|
680. |
Could not bind a socket
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet összekapcsolódni a foglalattal
|
|
681. |
Could not listen on the socket
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet figyelni a foglalaton
|
|
682. |
Could not determine the socket's name
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet megállapítani a foglalat nevét
|
|
684. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2012-01-06 |
Ismeretlen címcsalád: %u (AF_*)
|
|
686. |
Data socket connect timed out
|
|
2012-01-06 |
Az adatfoglalathoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot
|
|
689. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2012-01-06 |
Nem lehet letölteni a fájlt, a kiszolgáló üzenete: „%s”
|
|
690. |
Data socket timed out
|
|
2012-01-06 |
Az adatfoglalat túllépte az időkorlátot
|
|
691. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2012-01-06 |
Az adatátvitel sikertelen, a kiszolgáló üzenete: „%s”
|
|
695. |
At least one invalid signature was encountered.
|
|
2012-01-06 |
Legalább egy aláírás érvénytelen.
|
|
696. |
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
2012-01-06 |
Belső hiba: Jó aláírás, de nem állapítható meg a kulcs ujjlenyomata.
|
|
2010-03-28 |
Belső hiba: Jó aláírás, de nem állapítható meg a kulcs ujjlenyomata?
|
|
700. |
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
|
|
2016-04-10 |
%s kulcs aláírása gyenge kivonatoló algoritmust használ (%s)
|
|
702. |
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
2012-01-06 |
Az alábbi aláírások nem ellenőrizhetők, mert a nyilvános kulcs nem érhető el:
|
|
705. |
Error writing to file
|
|
2012-01-06 |
Hiba a fájl írásakor
|
|
706. |
Select failed
|
|
2012-01-06 |
A kiválasztás sikertelen
|
|
708. |
Failed to set modification time
|
|
2012-01-06 |
A módosítási idő beállítása sikertelen
|