|
153.
|
|
|
BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please report this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ERRO: Foram obtidas zero amostras através do re-amostrador: seu arquivo ficará truncado. Por favor, avise-nos sobre este problema.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
oggenc/audio.c:772
|
|
154.
|
|
|
Couldn't initialise resampler
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível inicializar o re-amostrador.
|
|
Translated and reviewed by
LuisMendes
|
|
|
|
Located in
oggenc/audio.c:790
|
|
155.
|
|
|
Setting advanced encoder option " %s " to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mudando opção avançada do codificador " %s " para %s
|
|
Translated and reviewed by
LuisMendes
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:70
|
|
156.
|
|
|
Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Modificou frequência de passagem baixa de %f kHz para %f kHz
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:114
|
|
157.
|
|
|
Unrecognised advanced option " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opção avançada " %s " desconhecida
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:117
|
|
158.
|
|
|
Failed to set advanced rate management parameters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falhou ao configurar gerenciamento de parâmetros de ratio avançado
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:124
|
|
159.
|
|
|
This version of libvorbisenc cannot set advanced rate management parameters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta versão do libvorbisenc não suporta gerenciamento de parâmetros de ratio avançado
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:128 oggenc/encode.c:316
|
|
160.
|
|
|
255 channels should be enough for anyone. (Sorry, but Vorbis doesn't support more)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
255 canais devem ser suficiente para todos. (Desculpe, mas o Vorbis não suporta mais)
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:238
|
|
161.
|
|
|
Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A solicitação de taxas de bit máxima ou mínima requer --managed
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:246
|
|
162.
|
|
|
Mode initialisation failed: invalid parameters for quality
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Modo de inicialização falhou: parâmetros inválidos para qualidade
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
oggenc/encode.c:264
|