Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
152161 of 386 results
152.
Internal error: attempt to read unsupported bitdepth %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro interno: tentativa de ler profundidade de bits %d não suportada
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in oggenc/audio.c:670
153.
BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please report this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ERRO: Foram obtidas zero amostras através do re-amostrador: seu arquivo ficará truncado. Por favor, avise-nos sobre este problema.
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in oggenc/audio.c:772
154.
Couldn't initialise resampler
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível inicializar o re-amostrador.
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in oggenc/audio.c:790
155.
Setting advanced encoder option "%s" to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mudando opção avançada do codificador "%s" para %s
Translated and reviewed by LuisMendes
Located in oggenc/encode.c:70
156.
Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Modificou frequência de passagem baixa de %f kHz para %f kHz
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in oggenc/encode.c:114
157.
Unrecognised advanced option "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opção avançada "%s" desconhecida
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in oggenc/encode.c:117
158.
Failed to set advanced rate management parameters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Falhou ao configurar gerenciamento de parâmetros de ratio avançado
Translated by Gerson "fserve" Barreiros
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in oggenc/encode.c:124
159.
This version of libvorbisenc cannot set advanced rate management parameters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esta versão do libvorbisenc não suporta gerenciamento de parâmetros de ratio avançado
Translated by Gerson "fserve" Barreiros
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in oggenc/encode.c:128 oggenc/encode.c:316
160.
255 channels should be enough for anyone. (Sorry, but Vorbis doesn't support more)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
255 canais devem ser suficiente para todos. (Desculpe, mas o Vorbis não suporta mais)
Translated by Gerson "fserve" Barreiros
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in oggenc/encode.c:238
161.
Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A solicitação de taxas de bit máxima ou mínima requer --managed
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in oggenc/encode.c:246
152161 of 386 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexsandro Felix, André Gondim, Dan Quinhones, Eugênio F, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Hriostat, LuisMendes, Luiz Fernando C. Rosa, Marcelo Lotif, Og Maciel, Rafael, Rogênio Belém, Washington Lins, acoster.