Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select plugins
|
|
2009-08-12 |
選擇外掛程式
|
|
~ |
_Plugins
|
|
2009-08-12 |
外掛程式(_P)
|
|
~ |
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
|
|
2009-03-03 |
<i><small>上面所有欄位都是必要的</small></i>
|
|
~ |
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
|
|
2009-02-17 |
不支持到主機 <i>%s</i> 的驗證方法。(%u)
|
|
~ |
Authentication to host <i>%s</i> has failed
|
|
2009-02-17 |
到主機 <i>%s</i> 的驗證失敗
|
|
~ |
<b>Options</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>選項</b>
|
|
~ |
Minimize window
|
|
2009-02-17 |
最小化視窗
|
|
~ |
Connection to host <i>%s</i> was closed.
|
|
2009-02-17 |
到主機 <i>%s</i> 的連線已關閉。
|
|
~ |
<b>Authentication is required</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>需要驗證</b>
|
|
~ |
Could not find the host address in the file.
|
|
2009-02-17 |
在該檔案中找不到主機位址。
|
|
~ |
Error saving the credential on the keyring.
|
|
2009-02-17 |
儲存證書到密碼匙圈時發生錯誤。
|
|
~ |
<b>Connection</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>連線</b>
|
|
~ |
<b>Interface</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>介面</b>
|
|
~ |
<b>Parent Folder</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>上層資料夾</b>
|
|
~ |
<b>Folder</b>
|
|
2009-02-17 |
<b>資料夾</b>
|
|
2. |
_Help
|
|
2009-02-17 |
求助(_H)
|
|
5. |
All fields above are mandatory
|
|
2009-08-12 |
上面所有欄位都是必要的
|
|
6. |
Authentication is required
|
|
2009-08-12 |
需要驗證
|
|
8. |
Connection
|
|
2009-08-12 |
連線
|
|
9. |
Connection options
|
|
2009-08-12 |
連線選項
|
|
10. |
Folder
|
|
2009-08-12 |
資料夾
|
|
12. |
Interface
|
|
2009-08-12 |
介面
|
|
13. |
Options
|
|
2009-08-12 |
選項
|
|
14. |
Parent Folder
|
|
2009-08-12 |
上層資料夾
|
|
15. |
Preferences
|
|
2009-02-17 |
偏好設定
|
|
16. |
Which machine do you want to connect to?
|
|
2011-06-29 |
您想連線到哪個機器?
|
|
2009-08-12 |
你想連線到哪個機器?
|
|
17. |
_Always show tabs
|
|
2009-02-17 |
永遠顯示分頁(_A)
|
|
18. |
_Authenticate
|
|
2009-03-03 |
驗證(_A)
|
|
20. |
_Host:
|
|
2009-02-17 |
主機(_H):
|
|
21. |
_Name:
|
|
2009-02-17 |
名稱(_N):
|
|
22. |
_Password:
|
|
2009-02-17 |
密碼(_P):
|
|
23. |
_Protocol:
|
|
2009-08-12 |
通訊協定(_P):
|
|
24. |
_Remember this credential
|
|
2009-02-17 |
記住這個證書(_R)
|
|
25. |
_Show menu shortcuts
|
|
2009-02-17 |
顯示選單捷徑鍵(_S)
|
|
26. |
_Username:
|
|
2009-02-17 |
使用者名稱(_U):
|
|
27. |
Active plugins
|
|
2009-08-12 |
使用中外掛程式
|
|
28. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-08-12 |
可用的外掛程式的清單。這包括可用的外掛程式的「位置」。參閱 .vinagre-plugin 檔來取得特定的外掛程式的「位置」。
|
|
40. |
SSH
|
|
2009-08-12 |
SSH
|
|
41. |
Access Unix/Linux terminals
|
|
2009-08-12 |
存取 Unix/Linux 終端機
|
|
42. |
Port:
|
|
2009-02-17 |
連接埠:
|
|
43. |
SSH support
|
|
2009-08-12 |
SSH 支援
|
|
44. |
Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it.
|
|
2009-02-17 |
「shared」旗標數值錯誤:%d。它應該為 0 或 1。只能忽略此數值。
|
|
45. |
Enable scaled mode
|
|
2009-08-31 |
啟用縮放模式
|
|
46. |
VNC Options:
|
|
2009-08-31 |
VNC 選項:
|
|
47. |
Show VNC Options
|
|
2009-08-31 |
顯示 VNC 選項
|
|
48. |
VNC
|
|
2009-08-12 |
VNC
|
|
49. |
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
|
|
2009-08-12 |
存取 Unix/Linux、Windows 和其他電腦。
|
|
50. |
Could not parse the file.
|
|
2009-02-17 |
無法解析該檔案。
|
|
51. |
The file is not a VNC one: Missing the group "connection".
|
|
2009-08-12 |
該檔案並非 VNC 檔案:缺少羣組「connection」。
|