Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
~
Select plugins
2010-01-25
Виберіть модулі
~
_Plugins
2010-01-25
_Модулі
~
Disable mouse and keyboard
2008-10-12
Вимкнути мишу та клавіатуру
~
Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?
2008-10-12
Ви справді хочете видалити <i>%s</i> із закладок?
~
_Read only
2008-10-12
_Лише читання
~
Send Ctrl+Alt+Del to active connection
2008-10-12
Надіслати Ctrl+Alt+Del активному з'єднанню
~
<b>Connection options</b>
2008-10-12
<b>Параметри з'єднання</b>
~
host or host:display or host::port
2008-10-12
host або host:display або host::port
~
Fit the remote screen into the current window size
2008-10-12
Підігнати віддалений робочий стіл до розмірів поточного вікна
~
Press Ctrl+Alt to release the cursor
2008-03-11
Натисніть Ctrl+Alt, щоб відпустити курсор
~
Opens a .vnc file
2008-03-11
Відкрити файл .vnc
~
<b>Which machine do you want to connect to?</b>
2008-03-11
<b>З якою машиною ви хочете з'єднатися?</b>
~
Choose a VNC Server
2008-03-11
Виберіть сервер VNC
~
Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop
2008-03-11
Vinagre - клієнт VNC для робочого середовища GNOME
~
- VNC Client for GNOME
2008-03-11
- клієнт VNC для GNOME
~
Supported formats
2008-03-11
Підтримувані формати
1.
_About
2008-10-12
_Про програму
2.
_Help
2008-03-11
_Довідка
3.
Access remote desktops
2008-03-11
Доступ до віддалених робочих столів
4.
Remote Desktop Viewer
2008-03-11
Перегляд віддалених робочих столів
7.
Bookmarks
2008-03-11
Закладки
11.
Host:
2008-03-11
Вузол:
19.
_Full screen
2008-10-12
_На весь екран
20.
_Host:
2008-03-11
_Вузол:
21.
_Name:
2008-03-11
_Ім'я:
22.
_Password:
2008-03-11
_Пароль:
29.
Maximum number of history items in connect dialog
2008-10-12
Мінімальне число елементів історії у діалозі з'єднання
30.
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
2008-10-12
Встановити "false" для вимикання прискорювачів меню. Значення "true" вмикає їх. Якщо вони увімкнені, ці комбінації клавіш перехоплюються меню та не передаються віддаленій системі.
31.
Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.
2008-10-12
Встановити у "true" щоб завжди показувати вкладки. Встановіть "false" для показу вкладок, лише якщо є більш ніж одне активне з'єднання.
32.
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
2008-10-12
Вказує максимальну кількість елементів у розкривному списку вузлів.
33.
The handler for "vnc://" URLs
2008-03-11
Обробник для "vnc://" URLs
34.
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
2008-10-12
При з'єднанні з вузлом, клієнт може сказати серверу з залишити інших клієнтів з'єднаними, чи розірвати існуючі з'єднання. Встановіть значення у true для спільного доступу разом з іншими клієнтами.
35.
Whether we should leave other clients connected
2008-10-12
Чи залишати з'єднання інших клієнтів
36.
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
2008-10-12
Чи показувати вкладки при одному активному з'єднанні
37.
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
2008-10-12
Чи показувати прискорювачі меню (комбінації клавіш)
38.
Remote Desktop (VNC) file
2008-03-11
Файл віддаленого робочого стола (VNC)
39.
Remote Desktop Connection
2008-03-11
З'єднання з віддаленим робочим столом
42.
Port:
2008-03-11
Порт:
54.
_View only
2008-10-12
Лише _перегляд
55.
_Scaling
2008-10-12
_Масштаб
57.
Desktop Name:
2008-03-11
Назва робочого столу:
2008-03-11
Назва робочого столу:
2008-03-11
Назва робочого столу:
58.
Dimensions:
2008-03-11
Роздільна здатність:
59.
Error connecting to host.
2008-03-11
Помилка підключення до вузла.
65.
S_caling
2008-10-12
_Масштаб
70.
Send Ctrl-Alt-Del
2008-10-12
Надіслати Ctrl-Alt-Del
72.
Scaling
2008-10-12
Масштаб
73.
Read only
2008-10-12
Лише читання
74.
Scaling is not supported on this installation. Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature.
2008-10-12
Масштаб не підтримується цією збіркою. Прочитайте файл README (що постачається з Vinagre), щоб дізнатись як увімкнути цю функцію.