Translations by Krishna Babu K
Krishna Babu K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not find the host address in the file.
|
|
2009-09-07 |
ఫైలునందు హోస్టు చిరునామాను కనుగొనలేక పోయింది.
|
|
~ |
Opens a .vnc file
|
|
2009-09-07 |
.vnc ఫైలును తెరువుము
|
|
~ |
host or host:display or host::port
|
|
2009-09-07 |
host లేదా host:display లేదా host::port
|
|
~ |
Supported formats
|
|
2009-09-07 |
మద్దతించబడు రూపాలు
|
|
~ |
- VNC Client for GNOME
|
|
2009-09-07 |
- GNOME కొరకు VNC కక్షిదారి
|
|
~ |
Minimize window
|
|
2009-09-07 |
విండోను చిన్నదిచేయుము
|
|
~ |
<b>Folder</b>
|
|
2009-09-07 |
<b>ఫోల్డర్</b>
|
|
~ |
Choose a VNC Server
|
|
2009-09-07 |
VNC సేవికను యెంచుకొనుము
|
|
~ |
Press Ctrl+Alt to release the cursor
|
|
2009-09-07 |
కర్సర్ విడుదల చేయుటకు Ctrl+Alt వత్తుము
|
|
~ |
_Read only
|
|
2009-09-07 |
చదువుట మాత్రమే (_R)
|
|
~ |
<b>Options</b>
|
|
2009-03-17 |
<b>ఇచ్ఛాపూర్వకాలు:</b>
|
|
~ |
<b>Connection</b>
|
|
2009-03-17 |
<b>బంధము</b>
|
|
1. |
_About
|
|
2009-03-17 |
గురించి(_A)
|
|
2. |
_Help
|
|
2009-03-17 |
సహాయం(_H)
|
|
3. |
Access remote desktops
|
|
2009-09-07 |
దూరస్థ రంగస్థలములను యాక్సిస్ చేయుము
|
|
4. |
Remote Desktop Viewer
|
|
2009-09-07 |
దూరస్థ రంగస్థల దర్శని
|
|
5. |
All fields above are mandatory
|
|
2009-09-21 |
పైని అన్ని క్షేత్రములు తప్పనిసరి
|
|
6. |
Authentication is required
|
|
2009-09-21 |
ధృవీకరణము అవసరమైంది
|
|
7. |
Bookmarks
|
|
2009-03-17 |
పుస్తకచిహ్నాలు
|
|
8. |
Connection
|
|
2009-09-21 |
అనుసంధానము
|
|
9. |
Connection options
|
|
2009-09-21 |
అనుసంధానము ఐచ్చికములు
|
|
10. |
Folder
|
|
2009-09-21 |
ఫోల్డర్
|
|
11. |
Host:
|
|
2009-03-17 |
హొస్ట్:
|
|
12. |
Interface
|
|
2009-09-21 |
ఇంటర్ఫేస్
|
|
13. |
Options
|
|
2009-09-21 |
ఐచ్చికములు
|
|
14. |
Parent Folder
|
|
2009-09-21 |
మాత్రుక ఫోల్డర్
|
|
15. |
Preferences
|
|
2009-03-17 |
అభీష్టాలు
|
|
16. |
Which machine do you want to connect to?
|
|
2009-09-21 |
మీరు ఏ మిషన్కు అనుసంధానము కావాలని కోరుకొనుచున్నారు?
|
|
17. |
_Always show tabs
|
|
2009-09-07 |
ఎల్లప్పుడ టాబ్లను చూపుము (_A)
|
|
18. |
_Authenticate
|
|
2009-03-17 |
దృవీకరించు(_A)
|
|
19. |
_Full screen
|
|
2009-09-07 |
పూర్తి తెర (_F)
|
|
20. |
_Host:
|
|
2009-09-07 |
హోస్ట్ (_H):
|
|
21. |
_Name:
|
|
2009-03-17 |
నామము(_N):
|
|
22. |
_Password:
|
|
2009-03-17 |
సంకేతపదం(_P):
|
|
23. |
_Protocol:
|
|
2009-09-21 |
నిభందన (_P):
|
|
24. |
_Remember this credential
|
|
2009-09-07 |
ఈ ఆనవాళ్ళను గుర్తుంచుకొనుము (_R)
|
|
25. |
_Show menu shortcuts
|
|
2009-09-07 |
మెనూ లఘువులను చూపుము (_S)
|
|
26. |
_Username:
|
|
2009-09-07 |
వినియోగదారు నామము (_U):
|
|
2009-03-17 |
_వినియోగదారు నామము:
|
|
27. |
Active plugins
|
|
2009-09-21 |
క్రియాశీల ప్లగిన్లు
|
|
28. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-09-21 |
క్రియాశీల ప్లగిన్ల జాబితా. ఇది క్రియాశీల ప్లగిన్ల "స్థానమును" కలిగివుంటుంది. ఇచ్చిన ప్లగిన్ యొక్క "స్థానమును" పొందుటకు vinagre-plugin ఫైలు.
|
|
29. |
Maximum number of history items in connect dialog
|
|
2009-09-07 |
అనుసంధానము డైలాగునందు చరిత్ర అంశములయొక్క గరిష్ట సంఖ్య
|
|
30. |
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
|
|
2009-09-07 |
మెనూ లఘవులను అచేతనము చేయుటకు "false"కు అమర్చుము. చేతనము చేయుటకు "true"కు అమర్చుము. అవి చేతనము చేయబడితే, ఆ కీలు మెనూ చేత ఖండించబడతాయి మరియు దూరస్థ హోస్టునకు పంపబడవని గమనించండి.
|
|
31. |
Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.
|
|
2009-09-07 |
టాబ్లను యెల్లప్పుడు చూపుటకు "true"కు అమర్చండి. ఒకటి కన్నా యెక్కువ క్రియాశీల విండోలు వున్నప్పుడు మాత్రమే టాబ్లను చూపుటకు "false"కు అమర్చండి.
|
|
32. |
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
|
|
2009-09-07 |
హోస్టు డ్రాప్డౌన్ ప్రవేశమునందు అంశముల గరిష్ట సంఖ్యను తెలుపుతుంది.
|
|
33. |
The handler for "vnc://" URLs
|
|
2009-09-07 |
"vnc://" URLs కొరకు సంభాలికలు
|
|
34. |
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
|
|
2009-09-07 |
హోస్టుకు అనుసంధానమగుచున్నప్పుడు, కక్షిదారి సేవికకు యితర అనుసంధానమైవున్న కక్షిదారులను వదిలివేయమని లేదా వున్న అనుసంధానములను వదిలివేయమని చెప్పగలదు. రంగస్థలమును యితర కక్షిదారులతో పంచుకొనుటకు విలువను సత్యమునకు అమర్చుము.
|
|
35. |
Whether we should leave other clients connected
|
|
2009-09-07 |
అనుసంధానమైవున్న యితర కక్షిదారులను మనము విడువవలెనా
|
|
36. |
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
|
|
2009-09-07 |
ఒక క్రియాశీల అనుసంధానము వున్నాకూడా మనము టాబ్లను చూపాలా
|
|
37. |
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
|
|
2009-09-07 |
మెనూ యాగ్జెలరేటర్లను చూపాలా (లఘువులు)
|