Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 252 results
~
Select plugins
2009-08-12
Välj insticksmoduler
~
_Plugins
2009-08-12
I_nsticksmoduler
~
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
2009-03-03
<i><small>Alla fält ovan är obligatoriska</small></i>
~
<b>Folder</b>
2009-02-07
<b>Mapp</b>
~
<b>Parent Folder</b>
2009-02-07
<b>Föräldramapp</b>
~
Error saving the credential on the keyring.
2009-02-07
Fel när inloggningsuppgifter sparades i nyckelringen.
~
Could not find the host address in the file.
2009-02-07
Kunde inte hitta värdadressen i filen.
~
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
2009-02-07
Autentiseringsmetod mot värden <i>%s</i> stöds inte. (%u)
~
<b>Authentication is required</b>
2009-02-07
<b>Autentisering krävs</b>
~
Authentication to host <i>%s</i> has failed
2009-02-07
Autentisering mot värden <i>%s</i> misslyckades
~
<b>Interface</b>
2009-02-07
<b>Gränssnitt</b>
~
<b>Connection</b>
2009-02-07
<b>Anslutning</b>
~
Minimize window
2009-02-07
Minimera fönster
~
<b>Options</b>
2009-02-07
<b>Alternativ</b>
~
Connection to host <i>%s</i> was closed.
2009-02-07
Anslutningen till värden <i>%s</i> stängdes.
~
host or host:display or host::port
2008-09-19
värd eller värd:display eller värd::port
~
Send Ctrl+Alt+Del to active connection
2008-09-19
Skicka Ctrl+Alt+Del till aktiv anslutning
~
Disable mouse and keyboard
2008-09-19
Inaktivera mus och tangentbord
~
<b>Connection options</b>
2008-09-19
<b>Anslutningsalternativ</b>
~
Fit the remote screen into the current window size
2008-08-25
Passa in fjärrskärmen i den aktuella fönsterstorleken
~
Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?
2008-08-25
Är du säker på att du vill ta bort <i>%s</i> från dina bokmärken?
~
_Read only
2008-08-25
S_krivskyddad
~
<b>Which machine do you want to connect to?</b>
2008-03-11
<b>Vilken dator vill du ansluta till?</b>
~
- VNC Client for GNOME
2008-02-20
- VNC-klient för GNOME
~
Press Ctrl+Alt to release the cursor
2008-02-20
Tryck på Ctrl+Alt för att släppa muspekaren
~
Opens a .vnc file
2008-02-20
Öppnar en .vnc-fil
~
Supported formats
2008-02-20
Format som stöds
~
<b>Which machine do you want to connect to?</b>
2008-02-20
<b>Vilken maskin vill du ansluta till?</b>
~
Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop
2008-02-20
Vinagre är en VNC-klient för GNOME-skrivbordet
~
Choose a VNC Server
2008-02-20
Välj en VNC-server
1.
_About
2008-09-19
_Om
2.
_Help
2008-02-20
_Hjälp
3.
Access remote desktops
2008-02-20
Få åtkomst till fjärrskrivbord
4.
Remote Desktop Viewer
2009-02-07
Fjärrskrivbordsklient
2008-02-20
Fjärrskrivbordsvisare
2008-02-20
Fjärrskrivbordsvisare
2008-02-20
Fjärrskrivbordsvisare
5.
All fields above are mandatory
2009-08-31
Alla fält ovan är obligatoriska
6.
Authentication is required
2009-08-31
Autentisering krävs
7.
Bookmarks
2008-02-20
Bokmärken
8.
Connection
2009-08-31
Anslutning
9.
Connection options
2009-08-31
Anslutningsalternativ
10.
Folder
2009-08-31
Mapp
11.
Host:
2008-02-20
Värd:
12.
Interface
2009-08-31
Gränssnitt
13.
Options
2009-08-31
Alternativ
14.
Parent Folder
2009-08-31
Föräldramapp
15.
Preferences
2009-02-07
Inställningar
16.
Which machine do you want to connect to?
2009-08-31
Vilken dator vill du ansluta till?
17.
_Always show tabs
2009-02-07
Visa _alltid flikar