Translations by Alexandre Prokoudine

Alexandre Prokoudine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
~
Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop
2008-10-12
Vinagre — клиент VNC для рабочей среды GNOME
~
<b>Connection options</b>
2008-10-12
<b>Параметры подключения</b>
~
- VNC Client for GNOME
2008-10-12
— клиент VNC для GNOME
~
Send Ctrl+Alt+Del to active connection
2008-10-12
Послать Ctrl+Alt+Del активному подключению
~
Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?
2008-10-12
Вы действительно хотите удалить <i>%s</i> из закладок?
~
host or host:display or host::port
2008-10-12
узел или узел:дисплей или узел::порт
~
Fit the remote screen into the current window size
2008-10-12
Вписать удаленный экран в размер текущего окна
~
_Read only
2008-10-12
_Только просмотр
~
Disable mouse and keyboard
2008-10-12
Отключить мышь и клавиатуру
1.
_About
2008-10-12
_О программе
19.
_Full screen
2008-10-12
_Полноэкранный режим
29.
Maximum number of history items in connect dialog
2008-10-12
Как много предыдущих соединений показывать в диалоге подключения
30.
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
2008-10-12
Уберите флажок для отключения ускорителей в меню. Установите флажок для их включения. Если они включены, эти сочетания клавиш будут перехватываться меню и не будут посылаться на удалённый узел.
31.
Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.
2008-10-12
Установите флажок для того, чтобы всегда показывать вкладки. Уберите флажок, чтобы показывать вкладки только тогда, когда открыто больше одного активного подключения.
32.
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
2008-10-12
Определяет максимальное количество в раскрывающемся списке узлов.
33.
The handler for "vnc://" URLs
2008-10-12
Обработчик для адресов вида "vnc://"
34.
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
2008-10-12
При подключении к узлу клиент может приказать серверу оставить другие клиенты подключенными или сбросить существующие подключения. Установите флажок для того, чтобы использовать рабочий стол совместно с другими клиентами.
35.
Whether we should leave other clients connected
2008-10-12
Нужно ли оставлять другие клиенты подключенными
36.
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
2008-10-12
Нужно ли показывать вкладки, если активно только одно подключение
37.
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
2008-10-12
Нужно ли показывать ускорители меню (клавиатурные комбинации)
54.
_View only
2008-10-12
_Только просмотр
55.
_Scaling
2008-10-12
_Масштабировать
65.
S_caling
2008-10-12
_Масштабировать
70.
Send Ctrl-Alt-Del
2008-10-12
Послать Ctrl-Alt-Del
72.
Scaling
2008-10-12
Масштабировать
73.
Read only
2008-10-12
Только просмотр
74.
Scaling is not supported on this installation. Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature.
2008-10-12
Масштабирование не поддерживается в этой установке. Читайте файл README (поставляемый вместе с программой Vinagre) для того, чтобы узнать как включить эту функцию.
76.
A menu to quickly access remote machines
2008-10-12
Меню для быстрого доступа к удалённым машинам
77.
Vinagre Applet Factory
2008-10-12
Фабрика апплетов Vinagre
79.
Open Remote Desktop Viewer
2008-10-12
Открыть просмотр удалённых рабочих столов
80.
Access your bookmarks
2008-10-12
Доступ к вашим закладкам
114.
The following file could not be opened:
The following files could not be opened:
2008-10-12
Следующий файл не может быть открыт:
Следующие файлы не могут быть открыты:
Следующие файлы не могут быть открыты:
116.
Error while saving history file: %s
2008-10-12
Произошла ошибка во время сохранения файла истории: %s
122.
Hosts nearby
2008-10-12
Соседние узлы
124.
Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre
2008-10-12
Создать новое окно верхнего уровня в текущем экземпляре vinagre
130.
Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options
2008-10-12
Запустите 'vinagre --help' для просмотра списка доступных параметров командной строки
131.
Failed to resolve avahi hostname: %s
2008-10-12
Не удалось разрешить узлы avahi: %s
134.
Failed to browse for hosts: %s
2008-10-12
Не удалось просмотреть узлы: %s
170.
Connect to a remote machine
2008-10-12
Подключиться к удалённой машине
175.
Connect to this machine
2008-10-12
Подключиться к этой машине
183.
Open the vinagre manual
2008-10-12
Открыть руководство по Vinagre
189.
Side _Panel
2008-10-12
Бо_ковая панель
190.
Show or hide the side panel
2008-10-12
Отобразить или скрыть боковую панель
198.
View the current machine in full screen
2008-10-12
Показать текущую машину в полноэкранном режиме
202.
Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2008-10-12
Vinagre — свободное программное обеспечение; вы можете распространять его и/или модифицировать на условиях Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 либо любой более поздней версии.
204.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2008-10-12
Вы должны были получить копию Универсальной Общественной Лицензии GNU с этой программой, если нет — смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.
205.
translator-credits
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-12
Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>Алексей Гультяев <hokum83@gmail.com>