Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Access remote desktops
|
|
2009-09-05 |
Accesează desktopuri la distanță
|
|
4. |
Remote Desktop Viewer
|
|
2009-09-05 |
Vizualizator desktop la distanță
|
|
5. |
All fields above are mandatory
|
|
2009-09-05 |
Toate câmpurile de mai sus sunt obligatorii
|
|
6. |
Authentication is required
|
|
2009-09-05 |
Autentificarea este necesară
|
|
8. |
Connection
|
|
2009-09-02 |
Conexiune
|
|
9. |
Connection options
|
|
2009-09-05 |
Opțiuni conexiune
|
|
10. |
Folder
|
|
2009-09-02 |
Dosar
|
|
12. |
Interface
|
|
2009-09-02 |
Interfață
|
|
13. |
Options
|
|
2009-09-02 |
Opțiuni
|
|
14. |
Parent Folder
|
|
2009-09-02 |
Dosar părinte
|
|
16. |
Which machine do you want to connect to?
|
|
2009-09-05 |
La ce calculator doriți să vă conectați?
|
|
23. |
_Protocol:
|
|
2009-09-02 |
_Protocol:
|
|
27. |
Active plugins
|
|
2009-09-02 |
Module active
|
|
28. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-09-02 |
Lista modulelor active. Conține „Locația” modulelor active. Informații suplimentare despre cum se poate obține „Locația” unui modul dat, pot fi găsite în fișierul .vinagre-plugin.
|
|
38. |
Remote Desktop (VNC) file
|
|
2009-09-05 |
Fișier desktop la distanță (VNC)
|
|
39. |
Remote Desktop Connection
|
|
2009-09-05 |
Conexiune desktop la distanță
|
|
40. |
SSH
|
|
2009-09-02 |
SSH
|
|
41. |
Access Unix/Linux terminals
|
|
2009-09-02 |
Accesați terminale Unix/Linux
|
|
43. |
SSH support
|
|
2009-09-02 |
Suport SSH
|
|
45. |
Enable scaled mode
|
|
2009-09-02 |
Activează modul scalat
|
|
46. |
VNC Options:
|
|
2009-09-02 |
Preferințe VNC:
|
|
47. |
Show VNC Options
|
|
2009-09-05 |
Afișează opțiunile VNC
|
|
48. |
VNC
|
|
2009-09-02 |
VNC
|
|
49. |
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
|
|
2009-09-02 |
Accesați mașini Unix/Linux, Windows sau de alte tipuri.
|
|
51. |
The file is not a VNC one: Missing the group "connection".
|
|
2009-09-02 |
Fișierul nu este unui VNC: Lipsește grupul „connection”.
|
|
52. |
The file is not a VNC one: Missing the key "host".
|
|
2009-09-02 |
Fișierul nu este unui VNC: Lipsește cheia „host”.
|
|
53. |
VNC Options
|
|
2009-09-02 |
Preferințe VNC
|
|
56. |
VNC Files
|
|
2009-09-02 |
Fișiere VNC
|
|
57. |
Desktop Name:
|
|
2009-09-05 |
Nume desktop:
|
|
60. |
Authentication method to host %s is unsupported. (%u)
|
|
2009-09-05 |
Metoda de autentificare la gazda %s nu este suportată. (%u)
|
|
2009-09-02 |
Metoda de autentificare a gazdei %s nu este suportată. (%u)
|
|
62. |
Authentication error
|
|
2009-09-05 |
Eroare la autentificare
|
|
66. |
Fits the remote screen into the current window size
|
|
2009-09-05 |
Potrivește ecranul de la distanță în dimensiunea curentă a ferestrei
|
|
67. |
Does not send mouse and keyboard events
|
|
2009-09-02 |
Nu trimite evenimente de maus sau tastatură
|
|
71. |
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
|
|
2009-09-02 |
Trimite Ctrl+Alt+Del mașinii la distanță
|
|
75. |
VNC support
|
|
2009-09-02 |
Suport VNC
|
|
94. |
Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated
|
|
2009-09-02 |
Eroare la migrarea favoritelor: modulul VNC nu este activat
|
|
102. |
The name "%s" is already used in this folder. Please use a different name.
|
|
2009-09-02 |
Numele „%s” este deja folosit în acest dosar. Vă rog să alegeți alt nume.
|
|
103. |
Invalid name for this item
|
|
2009-09-02 |
Nume nevalid pentru acest element
|
|
104. |
(Protocol: %s)
|
|
2009-09-02 |
(Protocol: %s)
|
|
105. |
Are you sure you want to remove %s from bookmarks?
|
|
2009-09-02 |
Sigur doriți să ștergeți %s din lista de favorite?
|
|
112. |
There are none supported files
|
|
2009-09-02 |
Nu există nici un fișier suportat.
|
|
113. |
None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some plugins and try again.
|
|
2009-09-05 |
Niciunul dintre modulele active nu oferă suportă unul din fișierele deschise. Activați câteva module și reîncercați.
|
|
115. |
Could not get the active protocol in the protocol list.
|
|
2009-09-05 |
Nu s-a putut găsi protocolul activ în lista de protocoale.
|
|
117. |
Choose a Remote Desktop
|
|
2009-09-05 |
Alegeți un desktop la distanță
|
|
119. |
The file was not recognized by any of the plugins.
|
|
2009-09-05 |
Fișierul nu a fost recunoscut de niciunul dintre module.
|
|
123. |
Open vinagre in fullscreen mode
|
|
2009-09-02 |
Deschide vinagre în modul pe tot ecranul
|
|
125. |
Open a file recognized by vinagre
|
|
2009-09-05 |
Deschide un fișier recunocut de vinagre
|
|
129. |
- Remote Desktop Viewer
|
|
2009-09-05 |
- Vizualizator desktop la distanță
|
|
132. |
Plugin %s has already registered a browser for service %s.
|
|
2009-09-05 |
Modulul %s a întregistrat deja un navigator pentru serviciul %s.
|