Translations by Andrea Zagli

Andrea Zagli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 161 results
~
Select plugins
2010-03-30
Seleziona plugin
~
_Plugins
2010-03-30
_Plugin
~
Error saving the credential on the keyring.
2009-03-17
Errore durante il salvataggio delle credenziali nel portachiavi.
~
Could not find the host address in the file.
2009-03-17
Impossibile trovare l'indirizzo dell'host nel file.
~
<b>Connection</b>
2009-03-17
<b>Connessione</b>
~
<b>Parent Folder</b>
2009-03-17
<b>Cartella superiore</b>
~
Connection to host <i>%s</i> was closed.
2009-03-17
La connessione all'host <i>«%s»</i> è stata chiusa.
~
host or host:display or host::port
2009-03-17
host, host:display o host:porta
~
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
2009-03-17
<i><small>Tutti i campi sopra sono obbligatori</small></i>
~
Minimize window
2009-03-17
Minimizza la finestra
~
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
2009-03-17
Il metodo di autenticazione all'host <i>«%s»</i> non è supportato. (%u)
~
<b>Authentication is required</b>
2009-03-17
<b>È richiesta l'autenticazione</b>
~
<b>Interface</b>
2009-03-17
<b>Interfaccia</b>
~
<b>Folder</b>
2009-03-17
<b>Cartella</b>
~
<b>Options</b>
2009-03-17
<b>Opzioni</b>
~
Authentication to host <i>%s</i> has failed
2009-03-17
L'autenticazione all'host <i>«%s»</i> è fallita
3.
Access remote desktops
2011-09-27
Accede a scrivanie remote
2009-09-21
Accede a desktop remoti
4.
Remote Desktop Viewer
2011-09-27
Visualizzatore di scrivanie remote
6.
Authentication is required
2009-09-21
È richiesta l'autenticazione
8.
Connection
2009-09-21
Connessione
9.
Connection options
2009-09-21
Opzioni della connessione
10.
Folder
2009-09-21
Cartella
12.
Interface
2009-09-21
Interfaccia
13.
Options
2009-09-21
Opzioni
14.
Parent Folder
2009-09-21
Cartella superiore
15.
Preferences
2009-03-17
Preferenze
16.
Which machine do you want to connect to?
2010-03-30
A quale macchina connettersi?
2009-09-21
A quale macchina ci si vuole connettere?
17.
_Always show tabs
2009-03-17
Mostr_are sempre le schede
18.
_Authenticate
2009-03-17
Autenticazione fallita
23.
_Protocol:
2009-09-21
_Protocollo:
24.
_Remember this credential
2009-03-17
_Ricordare queste credenziali
25.
_Show menu shortcuts
2009-03-17
Mo_strare le scorciatoie dei menù
26.
_Username:
2009-03-17
Nome _utente:
27.
Active plugins
2009-09-21
Plugin attivi
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2009-09-21
Elenco di plugin attivi. Contiene la posizione dei plugin attivi. Vedere il file «.vinagre-plugin» per ottenere la posizione di un dato plugin.
32.
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
2009-04-14
Specifica il numero massimo di voci nella casella a discesa per gli host.
33.
The handler for "vnc://" URLs
2009-09-21
Il gestore per URL "vnc://"
34.
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
2011-09-27
Quando ci si connette a un host, il client può indicare al server di lasciare gli altri client connessi o terminare le connessioni esistenti. Impostare il valore a "true" per condividere la scrivania con gli altri client.
2009-03-17
Quando ci si connette a un host, il client può indicare al server di lasciare gli altri client connessi o terminare le connessioni esistenti. Impostare il valore a "true" per condividere il desktop con gli altri client.
35.
Whether we should leave other clients connected
2009-03-17
Indica se lasciare gli altri client connessi
36.
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
2009-03-17
Indica se mostrare le linguette anche quando c'è solamente una connessione attiva
37.
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
2009-03-17
Indica se mostrare gli acceleratori dei menù (tasti scorciatoie)
38.
Remote Desktop (VNC) file
2011-09-27
File scrivania remota (VNC)
39.
Remote Desktop Connection
2011-09-27
Connessione scrivania remota
40.
SSH
2009-09-21
SSH
41.
Access Unix/Linux terminals
2009-09-21
Accede a terminali Unix/Linux
43.
SSH support
2009-09-21
Supporto a SSH
44.
Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it.
2009-09-21
Valore non valido per il flag «shared»: %d. Dovrebbe essere o 0 o 1. Ignorato.