Translations by Andrea Zagli

Andrea Zagli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
~
host or host:display or host::port
2008-10-12
host o host:display o host:porta
~
Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?
2008-10-12
Rimuovere <i>%s</i> dai segnalibri?
~
host or host:display or host::port
2008-10-12
host o host:display o host:porta
~
<b>Connection options</b>
2008-10-12
<b>Opzioni della connessione</b>
~
Fit the remote screen into the current window size
2008-10-12
Adatta lo schermo remoto alla dimensione corrente della finestra
~
_Read only
2008-10-12
Sola lettu_ra
~
Send Ctrl+Alt+Del to active connection
2008-10-12
Invia Ctrl+Alt+Canc alla connessione attiva
~
Opens a .vnc file
2008-03-11
Apre un file .vnc
~
Press Ctrl+Alt to release the cursor
2008-02-20
Premere Ctrl+Alt per rilasciare il puntatore
~
Choose a VNC Server
2008-02-20
Scegli un server VNC
~
Supported formats
2008-02-20
Formati supportati
~
Vinagre is a VNC client for the GNOME Desktop
2008-02-20
Vinagre è un client VNC per lo GNOME Desktop
~
- VNC Client for GNOME
2008-02-20
- Client VNC per GNOME
~
<b>Which machine do you want to connect to?</b>
2008-02-20
<b>A quale macchina ci si vuole connettere?</b>
1.
_About
2008-10-12
I_nformazioni
2.
_Help
2008-02-20
A_iuto
3.
Access remote desktops
2008-02-20
Accesso a desktop remoti
2008-02-20
Accesso a desktop remoti
2008-02-20
Accesso a desktop remoti
4.
Remote Desktop Viewer
2008-02-20
Visualizzatore di desktop remoti
7.
Bookmarks
2008-03-11
Segnalibri
11.
Host:
2008-02-20
Host:
20.
_Host:
2008-02-20
_Host:
21.
_Name:
2008-02-20
_Nome:
22.
_Password:
2008-02-20
_Password:
29.
Maximum number of history items in connect dialog
2008-10-12
Numero massimo di voci della cronologia nel dialogo di connessione
30.
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
2008-10-12
Impostare a "false" per disabilitare le scorciatoie dei menù. Impostare a "true" per abilitarle. Notare che se sono abilitate, questi tasti saranno intercettati dal menù e non saranno inviati all'host remoto.
31.
Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.
2008-10-12
Impostare a "true" per mostrare sempre le linguette. Impostare a "false" per mostrare le linguette solamente se c'è più di una connessione attiva.
32.
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
2008-10-12
Specifica il numero massimo di voci nella voce a discesa degli host.
2008-10-12
Specifica il numero massimo di voci nella voce a discesa degli host.
33.
The handler for "vnc://" URLs
2008-03-11
Il gestore per le URL "vnc://"
2008-03-11
Il gestore per le URL "vnc://"
2008-03-11
Il gestore per le URL "vnc://"
34.
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
2008-10-12
Quando ci si connette a un host, il client può dire al server di lasciare gli altri client connessi o terminare le connessioni esistenti. Impostare il valore a "true" per condividere il desktop con gli altri client.
2008-10-12
Quando ci si connette a un host, il client può dire al server di lasciare gli altri client connessi o terminare le connessioni esistenti. Impostare il valore a "true" per condividere il desktop con gli altri client.
35.
Whether we should leave other clients connected
2008-10-12
Se lasciare gli altri client connessi
2008-10-12
Se lasciare gli altri client connessi
36.
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
2008-10-12
Se mostrare le linguette anche quando c'è solamente una connessione attiva
2008-10-12
Se mostrare le linguette anche quando c'è solamente una connessione attiva
37.
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
2008-10-12
Se mostrare gli acceleratori dei menù (tasti scorciatoie)
2008-10-12
Se mostrare gli acceleratori dei menù (tasti scorciatoie)
38.
Remote Desktop (VNC) file
2008-03-11
File desktop remoto (VNC)
39.
Remote Desktop Connection
2008-03-11
Connessione desktop remoto
42.
Port:
2008-02-20
Porta:
55.
_Scaling
2008-10-12
_Scala
57.
Desktop Name:
2008-02-20
Nome desktop:
58.
Dimensions:
2008-02-20
Dimensioni:
59.
Error connecting to host.
2008-02-20
Errore durante la connessione all'host.
65.
S_caling
2008-10-12
S_cala
70.
Send Ctrl-Alt-Del
2008-10-12
Invia Ctrl+Alt+Canc