Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
~
_Plugins
2010-02-23
Com_plementos
~
Select plugins
2010-02-23
Seleccionar engadidos
11.
Host:
2010-02-23
Servidor:
17.
_Always show tabs
2011-05-21
_Mostrar sempre as lapelas
20.
_Host:
2010-02-23
_Servidor:
27.
Active plugins
2010-02-23
Engadidos activos
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2010-02-23
Lista de engadidos activos. Contén a "Localización" dos engadidos activos. Ver o ficheiro plugin-vinagre para obter a "Location" dun engadido dado.
29.
Maximum number of history items in connect dialog
2011-09-01
Número máximo de elementos de historial no diálogo de conexión c
30.
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
2010-02-23
Definir como "false" para desactivar as teclas rápidas. Definir como "true" para activalas. Repare en que se están activadas estas teclas serán interceptadas polo menú e non se lle enviarán ao servidor remoto.
31.
Set to "true" to always show the tabs. Set to "false" to only show the tabs when there is more than one active connection.
2011-05-21
Definir como "true" para mostrar sempre as lapelas. Definir como "false" para mostrar as lapelas só cando hai máis dunha conexión activa.
32.
Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry.
2010-02-23
Especificar o número máximo de elementos na entrada despregábel do servidor.
34.
When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients.
2010-02-23
Cando se conecta co servidor, o cliente pode dicirlle ao servidor que manteña a outros clientes conectados ou que abandone as conexións existentes. Defina o valor como true para compartir o escritorio con outros clientes.
36.
Whether we should show tabs even when there is only one active connection
2011-05-21
Indica se se deberían mostrar as lapelas incluso cando só hai unha conexión activa
2010-02-23
Indica se se deberían mostrar os separadores incluso cando só hai unha conexión activa
41.
Access Unix/Linux terminals
2010-02-23
Acceso a terminais de Unix/Linux
43.
SSH support
2010-02-23
Capacidade SSH
59.
Error connecting to host.
2010-02-23
Produciuse un erro ao conectar co host.
60.
Authentication method to host %s is unsupported. (%u)
2010-02-23
Non se admite o método de autenticación co servidor %s. (%u)
71.
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
2010-02-23
Envia Ctrl+Alt+Supr á máquina remota
78.
Could not run vinagre:
2010-02-23
Non foi posíbel executar Vinagre:
82.
Error while initializing bookmarks: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao inicializar os marcadores: %s
89.
Error while saving bookmarks: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao gardar os marcadores: %s
94.
Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated
2010-02-23
Produciuse un erro ao migrar os marcadores: o engadido de VNC non está activado
95.
Failed to create the directory
2010-02-23
Produciuse un erro ao crear o cartafol
99.
Could not remove the old bookmarks file
2010-02-23
Non foi posíbel eliminar o ficheiro antigo de marcadores
102.
The name "%s" is already used in this folder. Please use a different name.
2011-05-21
O nome «%s» xa está sendo empregado neste cartafol. Empregue outro nome diferente.
106.
Remove Folder?
2010-02-23
Desexa eliminar o cartafol?
108.
Remove Item?
2010-02-23
Desexa eliminar o elemento?
109.
Error removing bookmark: Entry not found
2011-05-21
Produciuse un erro ao eliminar o marcador: non se atopou a entrada
115.
Could not get the active protocol in the protocol list.
2010-02-23
Non foi posíbel obter o protocolo activo na lista de protocolos.
117.
Choose a Remote Desktop
2010-02-23
Escolla un escritorio remoto
118.
Could not open the file.
2010-02-23
Non foi posíbel abrir o ficheiro.
119.
The file was not recognized by any of the plugins.
2010-02-23
O ficheiro non foi recoñecido por ningún dos engadidos.
121.
Data received from drag&drop operation is invalid.
2010-02-23
Os datos recibidos operación arrastrar&soltar non son correctos.
122.
Hosts nearby
2010-02-23
Servidores próximos
123.
Open vinagre in fullscreen mode
2010-02-23
Abrir o Vinagre en modo de pantalla completa
125.
Open a file recognized by vinagre
2010-02-23
Abrir un ficheiro recoñecido por Vinagre
128.
The following error has occurred:
The following errors have occurred:
2010-02-23
Produciuse o seguinte erro:
Producíronse os seguintes erros:
130.
Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options
2011-05-21
Execute «vinagre --help» para ver unha lista completa das opcións dispoñíbeis na liña de ordes
131.
Failed to resolve avahi hostname: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao resolver o nome do servidor avahi: %s
132.
Plugin %s has already registered a browser for service %s.
2010-02-23
O engadido %s xa ten rexistrado un navegador para o servizo %s.
134.
Failed to browse for hosts: %s
2010-02-23
Produciuse un erro ao explorar polos servidores: %s
136.
Connection to host %s was closed.
2010-02-23
Cerrouse a conexión co servidor %s.
138.
Authentication to host %s has failed
2010-02-23
Produciuse un fallo na autenticación co servidor %s
139.
Authentication failed
2010-02-23
Produciuse un fallo na autenticación
140.
Connecting...
2011-05-21
Conectando…
142.
Plugin Manager
2010-02-23
Xestor de engadidos
143.
Plugin
2010-02-23
Engadido
147.
Ac_tivate All
2010-02-23
Ac_tivar todos
148.
_Deactivate All
2010-02-23
_Desactivar todos