Translations by Jennie Petoumenou
Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Connection</b>
|
|
2009-03-17 |
<b>Σύνδεση</b>
|
|
~ |
Authentication to host <i>%s</i> has failed
|
|
2009-03-17 |
Απέτυχε η πιστοποίηση στο σύστημα <i>%s</i>
|
|
~ |
Connection to host <i>%s</i> was closed.
|
|
2009-03-17 |
Η σύνδεση με το σύστημα <i>%s</i> έχει τερματιστεί.
|
|
~ |
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
|
|
2009-03-17 |
Η μέθοδος πιστοποίησης στο σύστημα <i>%s</i> δεν υποστηρίζεται. (%u)
|
|
~ |
<b>Options</b>
|
|
2009-03-17 |
<b>Επιλογές</b>
|
|
~ |
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
|
|
2009-03-17 |
<i><small>Όλα τα παραπάνω πεδία είναι υποχρεωτικά</small></i>
|
|
~ |
Error saving the credential on the keyring.
|
|
2009-03-17 |
Σφάλμα κατά την αποθήκευση του συνθηματικού στην κλειδοθήκη.
|
|
5. |
All fields above are mandatory
|
|
2009-09-21 |
Όλα τα παραπάνω πεδία είναι υποχρεωτικά.
|
|
6. |
Authentication is required
|
|
2009-09-21 |
Απαιτείται πιστοποίηση
|
|
8. |
Connection
|
|
2009-09-21 |
Σύνδεση
|
|
9. |
Connection options
|
|
2009-09-21 |
Επιλογές σύνδεσης
|
|
10. |
Folder
|
|
2009-09-21 |
Κατάλογος
|
|
12. |
Interface
|
|
2009-09-21 |
Διασύνδεση
|
|
13. |
Options
|
|
2009-09-21 |
Επιλογές
|
|
14. |
Parent Folder
|
|
2009-09-21 |
Γονικός Φάκελος
|
|
16. |
Which machine do you want to connect to?
|
|
2009-09-21 |
Με ποιο σύστημα επιθυμείτε να συνδεθείτε;
|
|
17. |
_Always show tabs
|
|
2009-03-17 |
_Πάντα προβολή καρτελών
|
|
18. |
_Authenticate
|
|
2009-03-17 |
_Πιστοποίηση
|
|
23. |
_Protocol:
|
|
2009-09-21 |
_Πρωτόκολλο
|
|
24. |
_Remember this credential
|
|
2009-03-17 |
_Απομνημόνευση του συνθηματικού
|
|
26. |
_Username:
|
|
2009-03-17 |
Ό_νομα χρήστη:
|
|
27. |
Active plugins
|
|
2009-09-21 |
Ενεργά πρόσθετα
|
|
28. |
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .vinagre-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
2009-09-21 |
Λίστα των ενεργών πρόσθετων. Περιέχει τις "Τοποθεσίες" των ενεργών πρόσθετων. Δείτε το αρχείο vinagre-plugin για το πώς θα βρείτε την "Τοποθεσία" ενός συγκεκριμένου πρόσθετου.
|
|
30. |
Set to "false" to disable menu shortcuts. Set to "true" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host.
|
|
2009-03-17 |
Ορίστε σε "ψευδής" για απενεργοποίηση των συντομεύσεων του μενού. Ορίστε σε "αληθής" για ενεροποίησή τους. Να σημειωθεί ότι αν είναι ενεργοποιημένες, τα πλήκτρα εκείνα θα ανακόπτονται από το μενού και δε θα αποστέλλονται στο απομακρυσμένο σύστημα.
|
|
40. |
SSH
|
|
2009-09-21 |
SSH
|
|
41. |
Access Unix/Linux terminals
|
|
2009-09-21 |
Πρόσβαση Unix/Linux τερματικών
|
|
43. |
SSH support
|
|
2009-09-21 |
Υποστήριξη SSH
|
|
45. |
Enable scaled mode
|
|
2009-09-21 |
Ενεργοποίησης κλιμακούμενης λειτουργίας
|
|
46. |
VNC Options:
|
|
2009-09-21 |
Επιλογές VNC:
|
|
47. |
Show VNC Options
|
|
2009-09-21 |
Εμφάνιση Επιλογών VNC
|
|
48. |
VNC
|
|
2009-09-21 |
VNC
|
|
49. |
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
|
|
2009-09-21 |
Πρόσβαση σε συστήματα Unix/Linux, Windows και άλλα.
|
|
50. |
Could not parse the file.
|
|
2009-03-17 |
Αδυναμία ανάλυσης του αρχείου.
|
|
51. |
The file is not a VNC one: Missing the group "connection".
|
|
2009-09-21 |
Το αρχείο δεν είναι VNC: Λείπει η ομάδα "συνδέσεις".
|
|
52. |
The file is not a VNC one: Missing the key "host".
|
|
2009-09-21 |
Το αρχείο δεν είναι VNC: Λείπει η λέξη κλειδί "σύστημα".
|
|
53. |
VNC Options
|
|
2009-09-21 |
Επιλογές VNC
|
|
56. |
VNC Files
|
|
2009-09-21 |
Αρχεία VNC
|
|
60. |
Authentication method to host %s is unsupported. (%u)
|
|
2009-09-21 |
Η μέθοδος πιστοποίησης στο σύστημα %s δεν υποστηρίζεται. (%u)
|
|
61. |
Authentication unsupported
|
|
2009-03-17 |
Η μέθοδος πιστοποίησης δεν υποστηρίζεται
|
|
62. |
Authentication error
|
|
2009-03-17 |
Σφάλμα πιστοποίησης
|
|
63. |
A username is required in order to access this machine.
|
|
2009-03-17 |
Απαιτείται όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο σύστημα.
|
|
64. |
A password is required in order to access this machine.
|
|
2009-03-17 |
Απαιτείται συνθηματικό για την πρόσβαση στο σύστημα.
|
|
66. |
Fits the remote screen into the current window size
|
|
2009-09-21 |
Προσαρμόζει την απομακρυσμένη οθόνη στο μέγεθος του τρέχοντος παραθύρου
|
|
67. |
Does not send mouse and keyboard events
|
|
2009-09-21 |
Δεν αποστέλονται κινήσεις του ποντικιού ή πληκτρολογήσεις του πληκτρολογίου
|
|
71. |
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
|
|
2009-09-21 |
Στέλνει Ctrl+Alt+Del στο απομακρυσμένο σύστημα
|
|
75. |
VNC support
|
|
2009-09-21 |
Υποστήριξη VNC
|
|
78. |
Could not run vinagre:
|
|
2009-03-17 |
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του vinagre:
|
|
82. |
Error while initializing bookmarks: %s
|
|
2009-03-17 |
Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση των σελιδοδεικτών: %s
|
|
84. |
Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty
|
|
2009-03-17 |
Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση των σελιδοδεικτών: Το αρχείο μοιάζει κενό
|
|
85. |
Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file
|
|
2009-03-17 |
Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση των σελιδοδεικτών: Το αρχείο δεν είναι αρχείο σελιδοδεικτών vinagre
|