Translations by Wolfgang Stöggl
Wolfgang Stöggl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Authentication to host <i>%s</i> has failed
|
|
2009-03-03 |
Legitimation am Rechner »<i>%s</i>« fehlgeschlagen
|
|
~ |
host or host:display or host::port
|
|
2009-03-03 |
Rechner oder Rechner:Anzeige oder Rechner::Port
|
|
~ |
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
|
|
2009-03-03 |
<i><small>Alle obigen Felder sind obligatorisch</small></i>
|
|
~ |
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
|
|
2009-03-03 |
Legitimationsmethode am Rechner »<i>%s</i>« wird nicht unterstützt. (%u)
|
|
11. |
Host:
|
|
2009-03-03 |
Rechner:
|
|
16. |
Which machine do you want to connect to?
|
|
2010-02-23 |
Mit welchem Rechner möchten Sie sich verbinden?
|
|
18. |
_Authenticate
|
|
2009-03-03 |
_Legitimieren
|
|
20. |
_Host:
|
|
2009-03-03 |
_Rechner:
|
|
37. |
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
|
|
2009-03-03 |
Menü-Zugriffstasten (Tastenkombinationen) anzeigen/nicht anzeigen
|
|
49. |
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
|
|
2010-02-23 |
Auf Unix/Linux, Windows und andere Rechner zugreifen.
|
|
59. |
Error connecting to host.
|
|
2009-03-03 |
Fehler beim Verbinden zum Rechner.
|
|
61. |
Authentication unsupported
|
|
2010-02-23 |
Legitimationsmethode nicht unterstützt
|
|
62. |
Authentication error
|
|
2009-03-03 |
Legitimationsfehler
|
|
63. |
A username is required in order to access this machine.
|
|
2010-02-23 |
Ein Benutzername ist erforderlich, um auf diesen Rechner zuzugreifen.
|
|
2009-03-03 |
Ein Benutzername ist erforderlich, um auf diese Maschine zuzugreifen.
|
|
64. |
A password is required in order to access this machine.
|
|
2010-02-23 |
Ein Passwort ist erforderlich, um auf diesen Rechner zuzugreifen.
|
|
2009-03-03 |
Ein Passwort ist erforderlich, um auf diese Maschine zuzugreifen.
|
|
71. |
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
|
|
2010-02-23 |
Strg+Alt+Entf an den entfernten Rechner senden
|
|
76. |
A menu to quickly access remote machines
|
|
2010-02-23 |
Ein Menü für den schnellen Zugriff auf entfernte Rechner
|
|
92. |
Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure
|
|
2010-02-23 |
Fehler beim Importieren der Lesezeichen: Die XML-Struktur konnte nicht fertig gestellt werden
|
|
94. |
Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated
|
|
2010-02-23 |
Fehler beim Importieren der Lesezeichen: VNC-Plugin ist nicht aktiviert
|
|
133. |
Failed to add mDNS browser for service %s.
|
|
2010-02-23 |
Das Hinzufügen eines mDNS-Browsers für Dienst %s ist gescheitert.
|
|
137. |
Connection closed
|
|
2010-02-23 |
Die Verbindung wurde geschlossen
|
|
155. |
Could not get a screenshot of the connection.
|
|
2009-03-03 |
Ein Bildschirmfoto der Verbindung konnte nicht aufgenommen werden.
|
|
166. |
_Machine
|
|
2010-02-23 |
_Rechner
|
|
170. |
Connect to a remote machine
|
|
2010-02-23 |
Verbinden mit einem entfernten Rechner
|
|
175. |
Connect to this machine
|
|
2010-02-23 |
Mit diesem Rechner verbinden
|
|
194. |
_Add to bookmarks
|
|
2010-02-23 |
Lesezeichen _hinzufügen
|
|
198. |
View the current machine in full screen
|
|
2010-02-23 |
Aktuellen Rechner im Vollbildmodus darstellen
|
|
205. |
translator-credits
|
|
2009-03-03 |
Andre Klapper <ak-47@gmx.net>
Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>
Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>
Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
|
|
207. |
Could not merge vinagre-ui.xml: %s
|
|
2009-03-03 |
Die Datei »vinagre-ui.xml« konnte nicht zusammengeführt werden: %s
|