Translations by Wolfgang Stöggl

Wolfgang Stöggl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
~
Authentication to host <i>%s</i> has failed
2009-03-03
Legitimation am Rechner »<i>%s</i>« fehlgeschlagen
~
host or host:display or host::port
2009-03-03
Rechner oder Rechner:Anzeige oder Rechner::Port
~
<i><small>All fields above are mandatory</small></i>
2009-03-03
<i><small>Alle obigen Felder sind obligatorisch</small></i>
~
Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)
2009-03-03
Legitimationsmethode am Rechner »<i>%s</i>« wird nicht unterstützt. (%u)
11.
Host:
2009-03-03
Rechner:
16.
Which machine do you want to connect to?
2010-02-23
Mit welchem Rechner möchten Sie sich verbinden?
18.
_Authenticate
2009-03-03
_Legitimieren
20.
_Host:
2009-03-03
_Rechner:
37.
Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)
2009-03-03
Menü-Zugriffstasten (Tastenkombinationen) anzeigen/nicht anzeigen
49.
Access Unix/Linux, Windows and other machines.
2010-02-23
Auf Unix/Linux, Windows und andere Rechner zugreifen.
59.
Error connecting to host.
2009-03-03
Fehler beim Verbinden zum Rechner.
61.
Authentication unsupported
2010-02-23
Legitimationsmethode nicht unterstützt
62.
Authentication error
2009-03-03
Legitimationsfehler
63.
A username is required in order to access this machine.
2010-02-23
Ein Benutzername ist erforderlich, um auf diesen Rechner zuzugreifen.
2009-03-03
Ein Benutzername ist erforderlich, um auf diese Maschine zuzugreifen.
64.
A password is required in order to access this machine.
2010-02-23
Ein Passwort ist erforderlich, um auf diesen Rechner zuzugreifen.
2009-03-03
Ein Passwort ist erforderlich, um auf diese Maschine zuzugreifen.
71.
Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine
2010-02-23
Strg+Alt+Entf an den entfernten Rechner senden
76.
A menu to quickly access remote machines
2010-02-23
Ein Menü für den schnellen Zugriff auf entfernte Rechner
92.
Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure
2010-02-23
Fehler beim Importieren der Lesezeichen: Die XML-Struktur konnte nicht fertig gestellt werden
94.
Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated
2010-02-23
Fehler beim Importieren der Lesezeichen: VNC-Plugin ist nicht aktiviert
133.
Failed to add mDNS browser for service %s.
2010-02-23
Das Hinzufügen eines mDNS-Browsers für Dienst %s ist gescheitert.
137.
Connection closed
2010-02-23
Die Verbindung wurde geschlossen
155.
Could not get a screenshot of the connection.
2009-03-03
Ein Bildschirmfoto der Verbindung konnte nicht aufgenommen werden.
166.
_Machine
2010-02-23
_Rechner
170.
Connect to a remote machine
2010-02-23
Verbinden mit einem entfernten Rechner
175.
Connect to this machine
2010-02-23
Mit diesem Rechner verbinden
194.
_Add to bookmarks
2010-02-23
Lesezeichen _hinzufügen
198.
View the current machine in full screen
2010-02-23
Aktuellen Rechner im Vollbildmodus darstellen
205.
translator-credits
2009-03-03
Andre Klapper <ak-47@gmx.net> Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de> Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org> Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>
207.
Could not merge vinagre-ui.xml: %s
2009-03-03
Die Datei »vinagre-ui.xml« konnte nicht zusammengeführt werden: %s