Translations by Emir SARI

Emir SARI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1567 results
1.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2020-02-18
E82: Arabellek ayrılamadı, çıkılıyor...
2.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2020-02-18
E83: Arabellek ayrılamadı, başka bir tane kullanılıyor...
3.
E515: No buffers were unloaded
2021-02-15
E515: Hiçbir arabellek bellekten kaldırılmadı
2020-02-18
E515: Hiçbir arabellek kaldırılmadı
4.
E516: No buffers were deleted
2020-02-18
E516: Hiçbir arabellek silinmedi
5.
E517: No buffers were wiped out
2020-02-18
E517: Hiçbir arabellek yok edilmedi
12.
E84: No modified buffer found
2020-02-18
E84: Değiştirilmiş bir arabellek bulunamadı
13.
E85: There is no listed buffer
2020-02-18
E85: Listelenmiş bir arabellek yok
14.
E86: Buffer %ld does not exist
2020-02-18
E86: Arabellek %ld mevcut değil
15.
E87: Cannot go beyond last buffer
2020-02-18
E87: Son arabellekten öteye gidilemez
16.
E88: Cannot go before first buffer
2020-02-18
E88: İlk arabellekten öncesine gidilemez
18.
E90: Cannot unload last buffer
2021-02-15
E90: Son arabellek bellekten kaldırılamıyor
2020-02-18
E90: Son arabellek kaldırılamıyor
19.
W14: Warning: List of file names overflow
2020-02-18
W14: Uyarı: Dosya adları taşımı
20.
E92: Buffer %ld not found
2020-02-18
E92: Arabellek %ld bulunamadı
23.
line %ld
2020-02-18
%ld. satır
24.
E95: Buffer with this name already exists
2020-05-21
E95: Aynı adda bir arabellek hâlihazırda var
2020-02-18
E95: Aynı adda bir arabellek halihazırda var
26.
[Not edited]
2020-02-18
[Değiştirilmedi]
28.
[Read errors]
2020-02-18
[Okuma hataları]
29.
[readonly]
2020-02-18
[saltokunur]
32.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2020-02-18
satır %ld/%ld --%d%%-- sütun
33.
[No Name]
2020-02-18
[Adsız]
37.
All
2020-05-21
Tüm Belge
38.
Bot
2020-05-21
Son
2020-02-18
En alt
39.
Top
2020-05-21
Baş
2020-02-18
En üst
41.
[Location List]
2020-02-18
[Konum listesi]
42.
[Quickfix List]
2020-05-21
[Hızlı Düzelt Listesi]
2020-02-18
[Yama listesi]
43.
[Scratch]
2020-05-21
[Geçici alan]
2020-02-18
[Geçici]
48.
E810: Cannot read or write temp files
2020-02-18
E810: Geçici dosyalar okunamıyor veya yazılamıyor
49.
E97: Cannot create diffs
2020-02-18
E97: Karşılaştırma yapılamıyor
51.
E816: Cannot read patch output
2020-02-18
E816: Yama çıktısı okunamıyor
52.
E98: Cannot read diff output
2020-02-18
E98: Karşılaştırma çıktısı okunamıyor
53.
E99: Current buffer is not in diff mode
2020-02-18
E99: Şu anki arabellek karşılaştırma kipinde değil
54.
E793: No other buffer in diff mode is modifiable
2020-02-18
E793: Karşılaştırma kipindeki başka hiçbir arabellek değiştirilebilir değil
55.
E100: No other buffer in diff mode
2020-02-18
E100: Karşılaştırma kipinde başka hiçbir arabellek yok
56.
E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use
2020-05-21
E101: Karşılaştırma kipinde ikiden fazla arabellek var, hangisinin kullanılacağı belli değil
57.
E102: Can't find buffer "%s"
2020-02-18
E102: Arabellek "%s" bulunamıyor
58.
E103: Buffer "%s" is not in diff mode
2020-02-18
E103: Arabellek "%s" karşılaştırma kipinde değil
59.
E787: Buffer changed unexpectedly
2020-02-18
E787: Arabellek beklenmeyen bir biçimde değiştirildi
60.
E104: Escape not allowed in digraph
2020-05-21
E104: Kaçan, ikili harflerde kullanılamaz
2020-02-18
E104: Kaçan ikili harflerde kullanılamaz
61.
E544: Keymap file not found
2020-02-18
E544: Düğme eşlem dosyası bulunamadı
62.
E105: Using :loadkeymap not in a sourced file
2020-02-18
E105: :loadkeymap kaynak alınmayan bir dosyada kullanılıyor
63.
E791: Empty keymap entry
2020-05-21
E791: Boş düğme eşlem girdisi
2020-02-18
E791: Boş düğme eşlem girişi