Translations by ubuntuki

ubuntuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
23.
line %ld
2010-02-21
satır %ld
26.
[Not edited]
2010-02-21
[Düzenlenmemiş]
27.
[New file]
2010-02-21
[Yeni dosya]
28.
[Read errors]
2010-02-21
[Hataları oku]
29.
[readonly]
2010-02-21
[sadece okunabilir]
33.
[No Name]
2010-02-21
[Ad Yok]
34.
help
2010-02-21
yardım
35.
[Help]
2010-02-21
[Yardım]
36.
[Preview]
2010-02-21
[Önizleme]
37.
All
2010-02-21
Tümü
39.
Top
2010-02-21
Üst
41.
[Location List]
2010-02-21
[Konum Listesi]
44.
--- Signs ---
2010-02-21
--- İmzalar ---
45.
Signs for %s:
2010-02-21
%s için imza:
51.
E816: Cannot read patch output
2010-02-21
E816: Yol çıktısı okunamıyor
733.
cursor position outside buffer
2010-07-18
imleç konumu tamponun dışında
739.
E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded.
2010-07-18
E266: Üzgünüm, bu komut devredışı, Ruby kitaplığı yüklenemedi.
767.
SNiFF+ is currently
2010-07-18
SNiFF+ şu anda
779.
row %d column %d
2010-07-18
sıra %d sütun %d
781.
unknown flag:
2010-07-18
bilinmeyen bayrak:
789.
E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded.
2010-07-18
E571: Üzgünüm, bu komut devre dışı: Tcl kitaplığı yüklenemedi.
794.
E248: Failed to send command to the destination program
2010-07-18
E248: Varış programına komut gönderme başarısız
795.
E573: Invalid server id used: %s
2010-07-18
E573: Geçersiz sunucu id kullanıldı. %s
812.
pre-vimrc command line
2010-07-18
pre-vimrc komut satırı
813.
E282: Cannot read from "%s"
2010-07-18
E282: "%s"den okunamıyor
815.
[file ..] edit specified file(s)
2010-07-18
[dosya ..] belirtilen dosya(ları) düzenle
835.
-R Readonly mode (like "view")
2010-07-18
-R Salt okunur kip ("görünüm" gibi)
844.
-D Debugging mode
2010-07-18
-D Hata ayıklama kipi
845.
-n No swap file, use memory only
2010-07-18
-n Takas dosyası yok, sadece belleği kullan
1443.
E397: Filename required
2010-05-08
E397: Dosya adı gerekli
1444.
E789: Missing ']': %s
2010-05-08
E789: Eksik ']': %s
1445.
E398: Missing '=': %s
2010-05-08
E398: Eksik '=': %s
1454.
E407: %s not allowed here
2010-05-08
E407: %s burada yasak
1456.
E409: Unknown group name: %s
2010-05-08
E409: Bilinmeyen grup adı: %s
1464.
E416: missing equal sign: %s
2010-05-08
E416: eksik eşittir işareti: %s
1466.
E418: Illegal value: %s
2010-05-08
E418: Geçersiz değer: %s
1469.
E421: Color name or number not recognized: %s
2010-05-08
E421: Renk adı ya da numara tanınmıyor: %s
1470.
E422: terminal code too long: %s
2010-05-08
E422: uçbirim kodu çok uzun: %s
1474.
W18: Invalid character in group name
2010-05-08
W18: Grup adında geçersiz karakter
1480.
file
2010-05-08
dosya
1481.
E427: There is only one matching tag
2010-05-08
E427: Sadece bir eşleşen etiket var
1487.
E429: File "%s" does not exist
2010-05-08
E429: "%s" dosyası mevcut değil
1492.
Before byte %ld
2010-05-08
Bayttan önce %ld
1496.
E434: Can't find tag pattern
2010-05-08
E434: Etiket deseni bulunamıyor
1500.
E557: Cannot open termcap file
2010-05-08
E557: termcap dosyası açılamıyor
1505.
--- Terminal keys ---
2010-05-08
--- Uçbirim tuşları ---
1520.
%ld %s; %s #%ld %s
2010-05-08
%ld %s; %s #%ld %s
1521.
before
2010-05-08
önce
1522.
after
2010-05-08
sonra
1525.
%ld seconds ago
2010-05-08
%ld saniye önce