Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
|
|
2012-03-01 |
E82: Es kann kein Puffer zugewiesen werden; wird beendet …
|
|
17. |
E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)
|
|
2012-03-01 |
E89: Puffer %ld nicht gesichert seit der letzten Änderung (erzwingen mit !)
|
|
43. |
[Scratch]
|
|
2013-03-02 |
[Scratch]
|
|
48. |
E810: Cannot read or write temp files
|
|
2012-03-01 |
E810: Temporäre Dateien können nicht geschrieben werden
|
|
86. |
Adding
|
|
2012-03-01 |
Wird hinzugefügt
|
|
131. |
E804: Cannot use '%' with Float
|
|
2013-02-10 |
E804: »%s« ist nicht auf Typ Gleitkommazahl anwendbar
|
|
145. |
E740: Too many arguments for function %s
|
|
2012-03-01 |
E740: Zu viele Argumente für die Funktion %s
|
|
173. |
E805: Using a Float as a Number
|
|
2012-03-01 |
E805: Gleitkommazahl wird als Zahl benutzt
|
|
180. |
E806: using Float as a String
|
|
2012-03-01 |
E806: Gleitkommazahl wird als Zeichenkette benutzt
|
|
184. |
E795: Cannot delete variable %s
|
|
2012-03-01 |
E795: Variable %s kann nicht gelöscht werden
|
|
223. |
oldfiles
|
|
2012-03-01 |
alte Dateien
|
|
241. |
File permissions of "%s" are read-only.
It may still be possible to write it.
Do you wish to try?
|
|
2012-03-01 |
Dateiberechtigungen von »%s« stehen auf Nur-Lesen.
Trotzdem könnte es möglich sein, die Datei zu ändern.
Soll das versucht werden?
|
|
242. |
E505: "%s" is read-only (add ! to override)
|
|
2012-03-01 |
E505: »%s« ist schreibgeschützt (erzwingen mit !)
|
|
243. |
Edit File
|
|
2012-03-01 |
Datei bearbeiten
|
|
299. |
Source Vim script
|
|
2012-03-01 |
Vim-Quellskript
|
|
331. |
E173: 1 more file to edit
|
|
2012-03-01 |
E173: Eine weitere Datei zum Bearbeiten
|
|
356. |
E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)
|
|
2012-03-01 |
E747: Kann Arbeitsverzeichnis nicht wechseln, Puffer wird geändert (erzwingen mit !)
|
|
372. |
E809: #< is not available without the +eval feature
|
|
2012-03-01 |
E809: #< ist ohne die +eval-Funktion nicht verfügbar
|
|
425. |
E812: Autocommands changed buffer or buffer name
|
|
2013-02-10 |
E812: Autocommands haben den Puffer oder Puffernamen geändert
|
|
429. |
is a device (disabled with 'opendevice' option)
|
|
2012-03-01 |
ist ein Gerät (Abgeschaltet mit der »opendevice«-Option)
|
|
442. |
[character special]
|
|
2013-03-02 |
[Character special]
|
|
459. |
Partial writes disallowed for NetBeans buffers
|
|
2012-03-01 |
Partielles Schreiben für NetBeans-Puffer verweigert
|
|
461. |
writing to device disabled with 'opendevice' option
|
|
2012-03-01 |
schreiben auf Gerät ist mit der »opendevice«-Option abgeschaltet
|
|
476. |
E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)
|
|
2013-02-10 |
E513: Fehler beim Schreiben, Konvertierung in Zeile %ld gescheitert (leeren Sie »fenc«, um dies zu überbrücken)
|
|
479. |
in line %ld;
|
|
2012-03-01 |
in Zeile %ld;
|
|
514. |
W16: Warning: Mode of file "%s" has changed since editing started
|
|
2012-03-01 |
W16: Achtung: Modus der Datei "%s" wurde verändert seit mit der Bearbeitung begonnen wurde
|
|
522. |
auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>
|
|
2013-03-02 |
Autocommand wird automatisch entfernt: %s <Puffer=%d>
|
|
538. |
E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'
|
|
2012-03-01 |
E350: Faltung kann mit der aktuellen 'Faltungsmethode' nicht erzeugt werden
|
|
539. |
E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'
|
|
2012-03-01 |
E351: Faltung kann mit der aktuellen 'Faltungsmethode' nicht gelöscht werden
|
|
575. |
Match case
|
|
2012-03-01 |
Groß-/Kleinschreibung beachten
|
|
608. |
Find string (use '\\' to find a '\')
|
|
2012-03-01 |
Zeichenkette suchen ('\\' benutzen, um ein '\' zu finden)
|
|
672. |
E564: %s is not a directory or a valid cscope database
|
|
2012-03-01 |
E564: %s ist kein Verzeichnis oder keine gültige cscope-Datenbank
|
|
675. |
E561: unknown cscope search type
|
|
2012-03-01 |
E561: Unbekannter cscope-Suchtyp
|
|
686. |
%-5s: %s%*s (Usage: %s)
|
|
2012-03-01 |
%-5s: %s%*s (Verwendung: %s)
|
|
688. |
E625: cannot open cscope database: %s
|
|
2012-03-01 |
E625: Cscope-Datenbank kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
689. |
E626: cannot get cscope database information
|
|
2012-03-01 |
E626: Cscope-Datenbankinformationen können nicht abgerufen werden
|
|
690. |
E568: duplicate cscope database not added
|
|
2012-03-01 |
E568: Cscope-Datenbank nicht doppelt hinzugefügt
|
|
701. |
E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded.
|
|
2013-02-10 |
E815: Dieses Kommando ist leider deaktiviert, the MzScheme-Bibliotheken konnten nicht geladen werden.
|
|
728. |
<buffer object (deleted) at %p>
|
|
2012-03-01 |
<Pufferobjekt (gelöscht) unter %p>
|
|
801. |
Too many "+command", "-c command" or "--cmd command" arguments
|
|
2012-03-01 |
Zu viele "+command"-, "-c command"- oder "--cmd command"-Argumente
|
|
805. |
'-nb' cannot be used: not enabled at compile time
|
|
2013-03-02 |
»-nb« kann nicht verwendet werden: War bei Kompilierung nicht gesetzt
|
|
818. |
-q [errorfile] edit file with first error
|
|
2012-03-01 |
-q [Fehler-Datei] Datei mit erstem Fehler bearbeiten
|
|
822. |
Where case is ignored prepend / to make flag upper case
|
|
2013-03-02 |
Stellen Sie ein / voran, wenn Groß-/Kleinschreibung ignoriert wird, damit die Markierung groß geschrieben wird
|
|
843. |
-V[N][fname] Be verbose [level N] [log messages to fname]
|
|
2013-03-02 |
-V[N][fname] Ausführliche Protokollierung [Stufe N] [Nachrichten in fname protokollieren]
|
|
876. |
--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file
|
|
2013-02-10 |
--remote-tab[-wait][-silent] <files> Wie --remote, jedoch unter Verwendung eines Reiters pro Datei
|
|
911. |
--windowid <HWND> Open Vim inside another win32 widget
|
|
2013-02-10 |
--windowid <HWND> Vim innerhalb eines anderen Win32-Widgets öffnen
|
|
996. |
user name:
|
|
2012-04-30 |
Benutzername:
|
|
1044. |
E792: Empty menu name
|
|
2012-04-30 |
E792: Leerer Menüname
|
|
1046. |
E331: Must not add menu items directly to menu bar
|
|
2012-04-30 |
E331: Menüpunkte können nicht direkt zur Menüleiste hinzugefügt werden
|
|
1050. |
E333: Menu path must lead to a menu item
|
|
2012-04-30 |
E333: Menüpfad muss zu einem Menüpunkt führen
|