Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB thumb drive inserted to boot Ubuntu.
|
|
2009-09-04 |
A instalação está concluída. Agora você pode reiniciar seu computador com o dispositivo USB conectado para inicializar o Ubuntu.
|
|
~ |
To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs
to be set up as a startup disk.
|
|
2009-06-05 |
Para testar ou instalar o Ubuntu de um dispositivo USB, é necessário
configurá-lo como um disco inicializável.
|
|
~ |
Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB thumb drive inserted to boot Ubuntu.
|
|
2009-05-06 |
A instalação está completa. Agora você pode reiniciar seu computador com o dispositivo USB conectado para inicializar o Ubuntu.
|
|
~ |
Unable to mount the image %s.
Please see ~/.usb-creator.log for more details
|
|
2009-04-06 |
Não foi possível montar a imagem %s.
Por favor veja ~/.usb-creator.log para maiores detalhes
|
|
~ |
To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs
to be set up as a startup disk.
|
|
2008-12-17 |
Para inicializar ou instalar o Ubuntu de um disco USB, é necessário
setá-lo como um disco inicializável.
|
|
~ |
Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB thumb drive inserted to boot Ubuntu.
|
|
2008-12-17 |
A instalação está completa. Agora você pode reiniciar seu computador com o dispositivo USB inserido para inicializar o Ubuntu.
|
|
~ |
The installation failed. Please see ~/.usb-creator.log for more details.
|
|
2008-12-17 |
A instalação falhou. Por favor veja ~/.usb-creator.log para mais detalhes.
|
|
1. |
Format the device
|
|
2009-09-29 |
Formatar o dispositivo
|
|
2. |
Image the device
|
|
2009-09-29 |
Imagem do dispositivo
|
|
3. |
Install the bootloader
|
|
2009-09-29 |
Instalar o gerenciador de inicialização
|
|
2009-09-29 |
Instalador o gerenciador de inicialização
|
|
4. |
Mount a device
|
|
2009-09-29 |
Montar um dispositivo
|
|
5. |
System policy prevents formatting this device
|
|
2009-09-29 |
Política do sistema impede a formatação deste dispositivo
|
|
6. |
System policy prevents installing the bootloader
|
|
2009-09-29 |
Política do sistema impede a instalação do gerenciador de inicialização
|
|
7. |
System policy prevents mounting
|
|
2009-09-29 |
Política do sistema impede a montagem
|
|
8. |
System policy prevents writing a disk image to this device
|
|
2009-09-29 |
Política do sistema impede a gravação de uma imagem de disco para este dispositivo
|
|
9. |
The extension "%s" is not supported.
|
|
2009-08-27 |
A extensão "%s" não é suportada.
|
|
11. |
Insufficient free space to write the image:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
2010-09-03 |
Espaço em disco insuficiente para gravar a imagem:
%s
(%d MB > %s (%d MB)
|
|
12. |
Installing the bootloader...
|
|
2009-08-27 |
Instalando o gerenciador de inicialização...
|
|
13. |
Failed to install the bootloader.
|
|
2010-01-17 |
Falha ao instalar o gerenciador de inicialização.
|
|
2009-08-27 |
Falhou ao instalar o gerenciador de inicialização.
|
|
14. |
Modifying configuration...
|
|
2010-09-03 |
Alterando configuração...
|
|
2009-08-27 |
Modificando configuração...
|
|
15. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-08-27 |
Criando um arquivo de persistência...
|
|
16. |
Creating an ext2 filesystem in the persistence file...
|
|
2009-08-27 |
Criando um sistema de arquivos ext2 no arquivo de persistência...
|
|
17. |
Flushing writes to the disk...
|
|
2009-09-16 |
Escrevendo no disco...
|
|
18. |
Writing disk image...
|
|
2010-09-03 |
Gravando imagem de disco...
|
|
19. |
Could not write the disk image (%s) to the device (%s).
|
|
2010-09-03 |
Não foi possível gravar a imagem de disco (%s) no dispositivo (%s).
|
|
2009-08-27 |
Não foi possível escrever a imagem de disco (%s) para o dispositivo (%s).
|
|
20. |
Removing files...
|
|
2009-08-27 |
Removendo arquivos...
|
|
21. |
Copying files...
|
|
2009-08-27 |
Copiando arquivos...
|
|
22. |
md5 checksums do not match.
|
|
2009-08-27 |
checksums md5 não conferem.
|
|
23. |
Could not read from %s
|
|
2009-08-27 |
Não foi possível ler de %s
|
|
24. |
Checksums do not match. Retry?
|
|
2009-08-27 |
Checksums não conferem. Tentar novamente?
|
|
25. |
Checksums do not match.
|
|
2009-08-27 |
Checksums não conferem.
|
|
27. |
Source disc image (.iso) or CD:
|
|
2008-12-17 |
Imagem do disco (.iso) ou CD:
|
|
28. |
Image
|
|
2009-08-27 |
Imagem
|
|
31. |
Other...
|
|
2009-04-06 |
Procurar...
|
|
2008-12-17 |
Outros...
|
|
2008-12-17 |
Outros..
|
|
32. |
USB disk to use:
|
|
2010-01-17 |
Disco USB a ser usado:
|
|
2008-12-17 |
Disco USB para usar:
|
|
36. |
Free Space
|
|
2009-09-04 |
Espaço livre
|
|
37. |
When starting up from this disk, documents and settings will be:
|
|
2008-12-17 |
Quando inicializar pelo disco, documentos e configurações serão:
|
|
38. |
Stored in reserved space
|
|
2009-08-27 |
Armazenado no espaço reservado
|
|
39. |
How much:
|
|
2008-12-18 |
Quanto mais:
|
|
40. |
Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere
|
|
2009-08-27 |
Descartados ao desligar, a menos que você salve-os em outro lugar
|
|
41. |
Quit
|
|
2009-08-27 |
Sair
|
|
42. |
Make startup disk
|
|
2009-08-27 |
Tornar um disco de inicialização
|
|
43. |
Installing
|
|
2009-08-27 |
Instalando
|