Translations by Daniel Schury
Daniel Schury has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Install the bootloader
|
|
2010-03-15 |
Bootloader installieren
|
|
4. |
Mount a device
|
|
2009-10-06 |
Einen Datenträger einhängen
|
|
5. |
System policy prevents formatting this device
|
|
2009-10-06 |
Systemrichtlinien verbieten das Formatieren des Datenträgers
|
|
6. |
System policy prevents installing the bootloader
|
|
2010-03-15 |
Systemrichtlinien verbieten das Installieren des Bootloaders
|
|
8. |
System policy prevents writing a disk image to this device
|
|
2009-10-06 |
Systemrichtlinien verbieten das Schreiben eines Datenträger-Abbildes auf dieses Medium
|
|
9. |
The extension "%s" is not supported.
|
|
2009-10-06 |
Die Erweiterung »%s« wird nicht unterstützt.
|
|
12. |
Installing the bootloader...
|
|
2010-03-15 |
Bootloader wird installiert …
|
|
2009-10-06 |
Boot-Loader wird installiert …
|
|
13. |
Failed to install the bootloader.
|
|
2010-03-15 |
Installation des Bootloaders fehlgeschlagen.
|
|
2009-10-06 |
Installation des Boot-Loaders fehlgeschlagen.
|
|
14. |
Modifying configuration...
|
|
2009-10-06 |
Konfiguration wird angepasst …
|
|
15. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-10-06 |
Persistene Datei wird erstellt …
|
|
16. |
Creating an ext2 filesystem in the persistence file...
|
|
2009-10-06 |
ext2-Dateisystem wird in der persistenten Datei erstellt …
|
|
17. |
Flushing writes to the disk...
|
|
2009-10-06 |
Gleiche Zwischenspeicher mit Datenträger ab …
|
|
18. |
Writing disk image...
|
|
2009-10-06 |
Datenträger-Abbild wird geschrieben …
|
|
19. |
Could not write the disk image (%s) to the device (%s).
|
|
2009-10-06 |
Datenträger-Abbild (%s) konnte nicht auf den Datenträger (%s) geschrieben werden.
|
|
2009-10-06 |
Datenträger-Abbild (%s) konnte nicht auf Medium (%s) geschrieben werden.
|
|
20. |
Removing files...
|
|
2009-10-06 |
Dateien werden entfern …
|
|
21. |
Copying files...
|
|
2009-10-06 |
Dateien werden kopiert …
|
|
22. |
md5 checksums do not match.
|
|
2009-10-06 |
md5-Prüfsummen stimmen nicht überein.
|
|
23. |
Could not read from %s
|
|
2009-10-06 |
Von %s konnte nicht gelesen werden
|
|
26. |
To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs to be set up as a startup disk.
|
|
2009-10-06 |
Damit Ubuntu von einem USB-Massenspeicher aus ausprobiert oder installiert werden kann, muss dieser als Startmedium eingerichtet sein.
|
|
29. |
OS Version
|
|
2009-10-06 |
OS-Version
|
|
31. |
Other...
|
|
2011-05-03 |
Weitere …
|
|
32. |
USB disk to use:
|
|
2009-10-06 |
Zu verwendender USB-Massenspeicher:
|
|
33. |
Device
|
|
2009-10-06 |
Datenträger
|
|
37. |
When starting up from this disk, documents and settings will be:
|
|
2011-05-03 |
Wenn Sie von diesem Datenträger starten, werden Dokumente und Einstellungen:
|
|
2009-10-06 |
Wenn Sie von diesem Datenträger starten, werden Dokumente und Einstellungen:
|
|
40. |
Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere
|
|
2009-10-06 |
Werden beim Herunterfahren verworfen, wenn nicht woanders gespeichert
|
|
42. |
Make startup disk
|
|
2009-10-06 |
Erzeuge Startdatenträger
|
|
44. |
Starting up...
|
|
2009-10-06 |
Starte …
|
|
45. |
&Cancel
|
|
2009-10-06 |
&Abbrechen
|
|
46. |
The installation is complete. You may now reboot your computer with this device inserted to try or install Ubuntu.
|
|
2009-10-06 |
Die Installation ist beendet. Um Ubuntu auszuprobieren oder zu installieren, starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist.
|
|
2009-10-06 |
Die Installation ist beendet. Um Ubuntu auszuprobieren oder zu installieren, starten Sie den Rechner erneut, während der Datenträger eingelegt ist.
|
|
50. |
%d%% complete (%dm%ss remaining)
|
|
2009-07-26 |
%d%% fertig (%dm%ss ausstehend)
|
|
56. |
CD-Drive/Image
|
|
2009-10-06 |
CD-Laufwerk/-Abbild
|
|
57. |
The device is not large enough to hold this image.
|
|
2009-10-06 |
Der Datenträger ist nicht groß genug, um das Abbild zu speichern.
|
|
59. |
The device needs to be formatted for use.
|
|
2009-10-06 |
Der Datenträger muss für die Benutzung formatiert werden.
|
|
61. |
You must select both source image and target device first.
|
|
2009-07-26 |
Sie müssen zuerst sowohl die Quelldatei als auch das Ziellaufwerk wählen.
|
|
65. |
Create a USB startup disk using a CD or disc image
|
|
2009-10-06 |
Aus einer Abbilddatei oder von einer CD ein USB-Startmedium erstellen
|
|
68. |
Disk to use:
|
|
2009-10-06 |
Zu verwendender Datenträger:
|
|
70. |
Installation Complete
|
|
2011-05-03 |
Installation abgeschlossen
|
|
2009-10-06 |
Installation ist abgeschlossen
|
|
71. |
Installation Failed
|
|
2010-03-15 |
Installation fehlgeschlagen
|
|
2009-10-06 |
Installation ist gescheitert
|
|
72. |
Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by booting them with this drive inserted.
|
|
2010-03-15 |
Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Ubuntu nun auf anderen Rechnern ausführen, indem Sie diese mit diesem Datenträger starten.
|
|
2009-10-06 |
Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Ubuntu nun auf anderen Rechnern ausführen, indem Sie sie mit diesem Datenträger starten.
|
|
74. |
Stored in reserved extra space
|
|
2011-05-03 |
In reservierten Extrabereich gespeichert
|
|
2009-10-06 |
In reservierten Extrabereich gespeichert
|
|
75. |
The installation failed. Please see ~/.usbcreator.log for more details.
|
|
2009-10-06 |
Die Installation ist fehlgeschlagen. Weitere Details finden Sie in der Datei ~/.usbcreator.log.
|