Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Default action
|
|
2006-06-03 |
Privzeta akcija
|
|
~ |
Upgrade Notifer Preferences
|
|
2006-06-03 |
Nastavitve javljalnika posodobitev
|
|
20. |
Start package manager
|
|
2006-06-03 |
Zaženi orodje za nameščanje paketov
|
|
28. |
_Run this action now
|
|
2006-06-03 |
_Izvedi izbrano operacijo
|
|
29. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2006-06-03 |
Kliknite na ikono z obvestilom, za prikaz informacij.
|
|
30. |
System restart required
|
|
2006-06-03 |
Potreben ponoven zagon sistema
|
|
34. |
Show updates
|
|
2006-06-03 |
Prikaži posodobitve
|
|
35. |
Install all updates
|
|
2006-06-03 |
Namesti vse posodobitve
|
|
36. |
Check for updates
|
|
2006-06-03 |
Preveri, če so na voljo posodobitve
|
|
37. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2006-06-03 |
Na voljo so %i posodobitve
Na voljo je %i posodobitev
Na voljo je %i posodobitev
Na voljo so %i posodobitve
|
|
2006-06-03 |
Na voljo so %i posodobitve
Na voljo je %i posodobitev
Na voljo je %i posodobitev
Na voljo sta %i posodobitvi
|
|
38. |
Show notifications
|
|
2006-06-03 |
Prikaži obvestila
|
|
39. |
A package manager is working
|
|
2006-06-03 |
Urejevalnik paketov deluje
|
|
41. |
Software updates available
|
|
2006-06-03 |
Na voljo so posodobitve programske opreme
|
|
45. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2006-06-03 |
To ponavadi pomeni, da so nameščeni paketi odvisni od drugih paketov, ki niso na voljo.
|
|
47. |
Internal error
|
|
2006-06-03 |
Notranja napaka
|
|
54. |
Restart _Later
|
|
2006-06-03 |
Prestavi ponoven zagon na kasnejši čas
|
|
56. |
_Restart Now
|
|
2006-06-03 |
_Ponoven zagon - sedaj
|