Translations by Ionuț Jula

Ionuț Jula has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
~
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
2008-10-01
După scanarea 'sources.list' nu a fost găsită nici o intrare validă pentru '%s'. Să se adauge intrările implicite pentru '%s'? Dacă selectați „Nu”, actualizarea va fi oprită.
4.
%.1f MB
2008-04-03
%.1f MO
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-04-24
Șterge pachetul aflat într-o stare eronată
Șterge pachetele aflate într-o stare eronată
Șterge pachetele aflate într-o stare eronată
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2008-05-18
Sistemul conține pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest program. Înainte de a continua, remediați-le utilizând synaptic sau apt-get.
2008-04-24
Sistemul conține pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediați utilizând synaptic sau apt-get.
18.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-04-24
Cel mai probabil este o problemă trecătoare, încercați mai târziu.
28.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2008-05-18
Nu s-a reușit instalarea pachetului cerut. Raportați această defecțiune.
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Nu este posibilă o actualizare de la '%s' la '%s' folosind acest program.
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2008-05-18
Python-ul instalat este deteriorat. Reparați legătura simbolică „/usr/bin/python”.
56.
Repository information invalid
2008-05-18
Informațiile despre depozit nu sunt valide
57.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2008-05-18
Actualizarea informațiilor despre depozit a rezultat într-un fișier nevalid. Raportați acest lucru drept eroare.
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2008-05-18
A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de probleme de rețea, verificați conexiunea dumneavoastra și să încercați din nou.
92.
Invalid package information
2008-05-18
Informații despre pachete nevalide
100.
The partial upgrade was completed.
2008-10-01
Actualizarea parțială a fost încheiată.
105.
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
2008-10-14
111.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2008-03-31
Folosește calea primită pentru a căuta un cdrom cu pachete actualizabile
112.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2008-03-31
Folosește interfață. Disponibile: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
113.
*DEPRECATED* this option will be ignore
2008-09-03
114.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2008-09-03
115.
Set datadir
2008-09-03
122.
dependency problems - leaving unconfigured
2008-09-03
130.
Ctrl-c pressed
2008-09-03
131.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-09-03
140.
Error
2008-10-14
141.
&Cancel
2008-10-14
142.
&Close
2008-10-14
145.
Information
2008-10-14
152.
%li day
%li days
2008-10-14
153.
%li hour
%li hours
2008-10-14
187.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2008-09-03
188.
The error message is '%s'.
2008-09-03
254.
From version %(old_version)s to %(new_version)s
2008-08-20
De la versiunea %(old_version)s la %(new_version)s
255.
Version %s
2008-08-20
Versiunea %s
276.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2008-09-03
279.
A error '%s' occurred while checking what system you are using.
2008-09-03
286.
Previous selected
2008-10-14
310.
Auto close the install window after successful install
2008-09-03
314.
If this key is set the install window will be automatically closed on successful installation.
2008-09-03
315.
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
2008-10-14