Translations by Almufadado

Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2010-12-14
Ocorreu um erro ao adicionar o CD, a actualização de versão será abortada. Por favor relate este erro caso este seja um CD válido do Ubuntu. A mensagem de erro foi: '%s'
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2010-12-14
Ocorreu um erro irresolúvel durante o cálculo da actualização de versão (upgrade): %s Isto pode ser causado por: * Pretender actualizar o sistema para uma versão de pré-lançamento do Ubuntu * Estar a usar uma versão de pré-lançamento do Ubuntu * Pacotes de software não oficial e não disponibilizadas pelo Ubuntu
20.
Could not calculate the upgrade
2010-12-14
Impossível calcular a actualização de versão
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2010-12-14
Não é possivel marcar '%s' para actualização de versão.
32.
Unable to get exclusive lock
2010-11-22
Incapaz de obter o acesso exclusivo ao sistema
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2010-11-22
Isto geralmente significa que existe outro gestor de pacotes (como o apt-get ou o aptitude) em execução. Tem de sair dessa aplicação primeiro antes de continuarmos.
34.
Upgrading over remote connection not supported
2010-11-22
A actualização através de uma ligação remota não é suportada
40.
Can not upgrade
2010-12-14
Impossível actualizar a versão
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2010-12-14
Uma actualização de versão de '%s' para '%s' não é suportada por esta ferramenta.
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2010-12-14
Esta actualização de versão está a correr em modo sandbox (teste). Todas as mudanças são escritas em '%s' e serão perdidas no próximo reinício do computador. *Nenhuma* das mudança escritas na systemdir são permanentes, por agora e até que o computador seja reiniciado.
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2010-12-14
A actualização de versão não pode continuar se esse pacote estiver instalado. Por favor remova-o primeiro com o Synaptic ou 'apt-get remove debsig-verify' e inicie a actualização de versão novamente.
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2010-12-14
O processo de actualização da distribuição pode fazer a transferência das últimas actualizações e instalá-las durante o processo de actualização. Se tem uma ligação de rede esta opção é muito recomendável. Neste caso, a actualização de versão irá demorar mais tempo, mas quando estiver concluída, o sistema ficará completamente actualizado. Se responder 'não' aqui, a ligação à rede não será usada. Se escolher não fazer isto, terá de instalar as últimas actualizações depois de ter sido actualizada a distribuição.
51.
disabled on upgrade to %s
2010-12-14
desactivada na actualização para a versão %s
53.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2010-12-14
Ao procurar a informação, não foi encontrada a informação sobre a actualização de versão no seu repositório-espelho. Isto pode acontecer se possuir um repositório-espelho interno ou se a informação do espelho não estiver actualizada. Deseja reescrever o ficheiro 'sources.list' de qualquer forma? Se escolher 'Sim' aqui, então irão ser actualizadas todas as entradas de '%s' até '%s'. Se escolher 'Não', a actualização será cancelada.
55.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2010-12-14
Depois de rastrear 'sources.list' não foi encontrada uma entrada válida para '%s'. Devem ser adicionadas as entradas predefinidas de '%s' ? Se escolher 'Não', a actualização de versão será cancelada.
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2010-12-14
Algumas entradas de terceiros em sources.list foram desactivadas. Depois da actualização de versão, pode reactivá-las com uns dos seus gestores de pacotes (synaptic, apt).
69.
Do you want to start the upgrade?
2010-12-14
Deseja iniciar a actualização de versão?
70.
Upgrade canceled
2010-12-14
Actualização de versão cancelada
78.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report. %s
2010-12-14
Por favor, relate este problema do pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/ %s
87.
Preparing the upgrade failed
2010-12-14
A preparação da actualização de versão falhou
88.
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2010-12-14
A preparação do sistema para a actualização de versão falhou. Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/
89.
Getting upgrade prerequisites failed
2010-12-14
Falhou a obtenção do pré-requisitos da actualização de versão
90.
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2010-12-14
O sistema não conseguiu obter todos os pré-requisitos da actualização de versão. A actualização será agora abortada e o sistema irá retornar ao estado normal. Por favor relate este problema no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que estão em /var/log/dist-upgrade/
93.
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2010-12-14
Após a actualização da informação dos pacotes, não foi encontrado o pacote essencial '%s'. Isto indica um erro sério, por favor, reporte este bug do pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que se encontram em /var/log/dist-upgrade/ no seu relatório de bug.
96.
Upgrade complete
2011-01-01
Actualização concluída
99.
System upgrade is complete.
2010-12-14
A actualização da versão do sistema foi concluída.
100.
The partial upgrade was completed.
2010-12-14
A actualização parcial de versão foi concluída.
110.
Sandbox upgrade using aufs
2010-12-14
Actualização em 'Sandbox' usando o aufs
136.
Upgrade %s
2010-12-14
Actualizar versão %s
148.
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
2010-12-14
<b><big>Reinicie o sistema para completar a actualização de versão</big></b>
150.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2010-12-14
<b><big>Cancelar a actualização de versão em curso?</big></b> O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização de versão.
151.
Cancel Upgrade?
2010-12-14
Cancelar a actualização de versão?
177.
Upgrade tool
2010-12-14
Ferramenta de actualização de versão
179.
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
2010-12-14
Falhou ao obter a actualização de versão. Poderá existir um problema de rede.
181.
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
2010-12-14
Extracção da actualização de versão falhou. Poderá existir um problema com a rede ou com o servidor.
203.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
2010-12-14
<b><big>Cancelar a actualização de versão em curso?</big></b> O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização de versão.
207.
Distribution Upgrade
2010-12-14
Actualização de Versão da Distribuição
238.
It is unknown when the package information was updated last. Please try clicking on the 'Check' button to update the information.
2010-12-14
É desconhecida a data em que a informação do pacote foi actualizada pela última vez. Por favor clique no botão 'Verificar' para tentar actualizar a informação.
247.
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2010-12-14
A actualização de versão precisa de um total de %s de espaço livre no disco %s. Por favor liberte pelo menos %s de espaço em disco em %s. Esvazie a reciclagem e remova pacotes temporários de instalações antigas usando 'sudo apt-get clean'
258.
Upgrade information
2010-12-14
Informação de actualização de versão
325.
Check if a new Ubuntu release is available
2010-12-14
Verificar se está disponível uma nova versão do Ubuntu
335.
Checking for a new ubuntu release
2010-12-14
Verificar se há novo lançamento do Ubuntu