Translations by Marco Rodrigues
Marco Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
305. |
_Upgrade
|
|
2007-03-13 |
_Actualizar
|
|
309. |
*deprecated* Check for new distribution releases
|
|
2008-01-28 |
*descontinuado* Verificar novos lançamentos da distribuição
|
|
310. |
Auto close the install window after successful install
|
|
2008-09-03 | ||
313. |
If this key is set a first run welcome message will be presented.
|
|
2009-03-08 |
Se esta chave estiver definida, uma mensagem de boas-vindas será apresentada na primeira utilização.
|
|
314. |
If this key is set the install window will be automatically closed on successful installation.
|
|
2008-09-03 | ||
316. |
Remind to reload the channel list
|
|
2007-07-24 |
Relembrar para reler a lista de repositórios
|
|
322. |
This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is available and offer to upgrade (if possible).
|
|
2008-01-28 |
Esta chave foi descontinuada em favor do ficheiro /etc/update-manager/release-upgrades. Verificar automaticamente se uma nova versão da distribuição actual está disponível e oferecer para actualizar (se possível).
|
|
326. |
Check if upgrading to the latest devel release is possible
|
|
2007-04-03 |
Verifique se é possível actualizar para a última versão em desenvolvimento
|
|
329. |
Try to run a dist-upgrade
|
|
2007-04-03 |
Tente executar um dist-upgrade
|
|
330. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2009-04-08 |
Testar actualização com uma sobreposição de aufs na área segura
|
|
331. |
Running partial upgrade
|
|
2007-07-24 |
A executar actualização parcial
|
|
332. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2008-02-13 |
Tente actualizar para a última versão com o programa de actualização do $distro-proposed
|
|
333. |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2008-01-28 |
Execute no modo de actualização especial.
Actualmente 'desktop' para actualizações regulares do sistema desktop e 'server' para o sistema servidor são suportados.
|
|
334. |
Run the specified frontend
|
|
2007-04-03 |
Executar o frontend específico
|
|
335. |
Checking for a new ubuntu release
|
|
2007-04-03 |
Verificar lançamento de nova distribuição
|
|
336. |
No new release found
|
|
2007-04-03 |
Não existem novos lançamentos
|
|
338. |
New release '%s' available.
|
|
2009-03-08 |
Nova versão '%s' disponível.
|
|
347. |
Obsolete dpkg status entries
|
|
2009-03-08 |
Entradas obsoletas no estado do dpkg
|