Translations by Giorgos Koutsogiannakis
Giorgos Koutsogiannakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
114. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2008-10-06 |
Εκτελέστε μια μερική αναβάθμιση (δεν θα αλλαχθεί το αρχείο sources.list)
|
|
122. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2008-10-06 |
προβλήματα εξάρτησης - αφήνεται μη ρυθμισμένο
|
|
130. |
Ctrl-c pressed
|
|
2008-10-06 |
Πατήθηκε το Ctrl-c
|
|
131. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2008-10-06 |
Αυτό θα ακυρώσει την τρέχουσα λειτουργία και μπορεί να αφήσει σφάλματα στο σύστημα. Είστε βέβαιοι για την επιλογή αυτή ;
|
|
140. |
Error
|
|
2008-10-06 |
Σφάλμα
|
|
141. |
&Cancel
|
|
2008-10-06 |
Α&κύρωση
|
|
188. |
The error message is '%s'.
|
|
2008-10-06 |
Το μύνημα λάθους είναι '%s'.
|
|
239. |
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
|
|
2008-10-06 |
Οι πληροφορίες για τα πακέτα ενημερώθηκαν πριν %s μέρα
Οι πληροφορίες για τα πακέτα ενημερώθηκαν πριν %s μέρες
|
|
240. |
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
|
|
2008-10-06 |
Οι πληροφορίες για τα πακέτα ενημερώθηκαν πριν %s ώρα
Οι πληροφορίες για τα πακέτα ενημερώθηκαν πριν %s ώρες
|
|
278. |
Failed to detect distribution
|
|
2008-10-06 |
Αποτυχία στην εξακρίβωση της διανομής
|
|
279. |
A error '%s' occurred while checking what system you are using.
|
|
2008-10-06 |
Ένα σφάλμα '%s' συνέβη κατά την διάρκει ελέγχου του συτήματος που χρησιμοποιείτε.
|
|
310. |
Auto close the install window after successful install
|
|
2008-10-06 |
Αυτόματο κλείσιμο του παραθύρου μετά από επιτυχημένη εγκατάσταση
|