Translations by Sérgio Marques

Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
217.
To join a domain, from a terminal prompt enter:
2008-06-08
Para aderir a um domínio, a partir do terminal introduza:
230.
The <application>domainjoin-cli</application> utility can also be used to leave the domain. From a terminal:
2008-06-08
O <application>domainjoin-cli</application> utilitário também pode ser usado para deixar o domínio. A partir do terminall:
232.
Other Utilities
2008-06-08
Outros Utilitários
234.
<application>lwinet</application>: Returns information about the network and the domain.
2008-06-08
<application>lwinet</application>:Devolve informação sobre a rede e o domínio.
236.
<application>lwiinfo</application>: Displays information about various parts of the Domain.
2008-06-08
<application>lwiinfo</application>: Mostra a informação sobre vários partes do Domínio.
376.
To install PHP5 you can enter the following command in the terminal prompt: <screen> <command>sudo apt-get install php5 libapache2-mod-php5</command> </screen>
2008-06-08
Para instalar PHP5 vocÊ pode intruduzir o seguinte comando no terminalt: <screen> <command>sudo apt-get install php5 libapache2-mod-php5</command> </screen>
417.
Before installing <application>Rails</application> you should install <application>Apache</application> and <application>MySQL</application>. To install the <application>Apache</application> package, please refer to <xref linkend="httpd"/>. For instructions on installing <application>MySQL</application> refer to <xref linkend="mysql"/>.
2008-06-08
Antes de instalar <application>Rails</application> deve instalar o <application>Apache</application> e <application> o MySQL</application>. Para instalar o pacote <application>Apache</application> ,por favor, faça referência a <xref linkend="httpd"/>. Para instruções de instalação sobre o <application>MySQL</application> faça referência a <xref linkend="mysql"/>.
418.
Once you have <application>Apache</application> and <application>MySQL</application> packages installed, you are ready to install <application>Ruby on Rails</application> package.
2008-06-08
Após instala os pacotes<application>Apache</application> e <application>MySQL</application> , você estará pronto para instalar o pacotel <application>Ruby on Rails</application>.
419.
To install the <application>Ruby</application> base packages and <application>Ruby on Rails</application>, you can enter the following command in the terminal prompt:
2008-06-08
Para instalar o pacote <application>Ruby</application> base e <application>Ruby on Rails</application>, você pode introduzir o seguinte comando no terminal:
421.
Modify the <filename>/etc/apache2/sites-available/default</filename> configuration file to setup your domains.
2008-06-08
Modifique o ficheiro de configuração <filename>/etc/apache2/sites-available/default</filename> para definir os deus Domínios.
426.
You should also enable the <application>mod_rewrite</application> module for Apache. To enable <application>mod_rewrite</application> module, please enter the following command in a terminal prompt:
2008-06-08
Deve também activar <application>mod_rewrite</application> o módulo para Apache. Para o activar <application>mod_rewrite</application> introduza o seguinte comando no terminalt:
429.
sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/public
2008-06-08
sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/public
430.
sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/tmp
2008-06-08
sudo chown -R www-data:www-data /path/to/rails/application/tmp
431.
That's it! Now you have your Server ready for your <application>Ruby on Rails</application> applications.
2008-06-08
É isso. Agora o seu servidor já está preparado para aplicações <application>Ruby on Rails</application>.
562.
If nothing is printed, it means that your cpu does <emphasis>not</emphasis> support hardware virtualization.
2008-06-08
Se nada for impresso, isso significa que o CPU <emphasis>not</emphasis> suporta virtualização de hardware.
563.
On most computer whose processor supports virtualization, it is necessary to activate an option in the bios to enable it. The method described above does not show the status of it's activation.
2008-06-08
Na maioria dos computadores cujo processador suporta virtualização, é necessário activar a opção na bios para o permitir. O método descrito acima não mostra o estado da activação.
564.
Virtual Networking
2008-06-08
Rede Virtual
570.
In a terminal enter:
2008-06-08
No terminal digite: