|
108.
|
|
|
<emphasis role="strong"><application>Bluefish</application></emphasis> is a powerful editor for web designers and programmers.
|
|
|
|
O <emphasis role="strong"><application>Bluefish</application></emphasis> é um poderoso edito rpara web designers e programadores.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:250(para)
|
|
109.
|
|
|
<application>Bluefish</application> supports many programming and markup languages, and includes many utilities for designers and programmers.
|
|
|
|
O <application>Bluefish</application> suporta várias linguagens marcação e programação e inclui várias ferramentas para designers e programadores.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:251(para)
|
|
110.
|
|
|
For more information, see the <ulink url="http://bluefish.openoffice.nl/">Bluefish website</ulink>.
|
|
|
|
Para maiores informações, consulte o <ulink url="http://bluefish.openoffice.nl/">website do Bluefish</ulink>.
|
|
Translated by
Rogênio Belém
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:253(para)
|
|
111.
|
|
|
<ulink url="apt:bluefish">Install the <application>bluefish</application> package</ulink>.
|
|
|
|
<ulink url="apt:bluefish">Instale o pacote <application>bluefish</application></ulink>.
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:254(para)
|
|
112.
|
|
|
To start Bluefish, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Bluefish Editor</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Para iniciar o Bluefish, selecione <menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Programação</guimenuitem><guimenuitem>Editor Bluefish</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
internet/C/web-apps.xml:255(para)
|
|
113.
|
|
|
Troubleshooting
|
|
|
|
Solucão de problemas
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:15(title)
|
|
114.
|
|
|
Since the introduction of NetworkManager, connections can be enabled and disabled from the NetworkManager icon in the <guilabel>System Notification Area</guilabel>.
|
|
|
|
Desde a introdução do NetworkManager, conexões podem ser ativadas e desativadas a partir do ícone do NetworkManager na <guilabel>área de notificação do sistema</guilabel>.
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:16(para)
|
|
115.
|
|
|
Before attempting any troubleshooting, ensure that the connection is enabled:
|
|
|
|
Antes de tentar qualquer solução de problemas, tenha certeza que a conexao está ativada:
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:19(para)
|
|
116.
|
|
|
Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the notification area.
|
|
|
|
Clique com o botão direito no ícone do <guiicon>NetworkManager</guiicon> na área de notificação.
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
117.
|
|
|
Check <guilabel>Enable Networking</guilabel>.
|
|
|
|
Marcado <guilabel>Ativar rede</guilabel>.
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
internet/C/troubleshooting.xml:22(para)
|