|
154.
|
|
|
Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up copies of the files that you are going to change.
|
|
|
|
Antes de fazer as alterações recomendadas pelo Quirk Checker, crie cópias de segurança dos arquivos que você está indo alterar.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
155.
|
|
|
Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my computer?
|
|
|
|
Por que recebo um padrão estranho na tela quando eu hiberno meu computador?
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:645(title)
|
|
156.
|
|
|
Your screen may show a black and white pattern just after you click to hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of the hibernation process.
|
|
|
|
Sua tela pode mostrar um padrão preto e branco logo após clicar para hibernar o computador. Isso geralmente não é preocupante e é apenas a forma como as placas gráficas de alguns computadores respondem às fases iniciais do processo de hibernação.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:647(para)
|
|
157.
|
|
|
If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without turning itself off then you may have a problem with hibernation. See <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">My computer does not suspend or hibernate correctly</link> for more information.
|
|
|
|
Se o computador apresenta o padrão por um período prolongado de tempo sem desligar-se então você pode ter um problema com hibernação. Veja <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails"> Meu computador não suspende ou hiberna corretamente </ link> para mais informações.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:653(para)
|
|
158.
|
|
|
Mice and keyboards
|
|
|
|
Mouses e teclados
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:665(title)
|
|
159.
|
|
|
This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards and other input devices to make them more comfortable for you to use.
|
|
|
|
Esta seção fornece instruções sobre como usar e configurar o mouse, teclados e outros dispositivos de entrada para você fazer um uso mais confortável deles.
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:666(para)
|
|
160.
|
|
|
Mice and other pointing devices
|
|
|
|
Mouse e outros dispositivos de apontamento
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:668(title)
|
|
161.
|
|
|
You can change numerous options related to your mouse, such as how fast the pointer moves and how clicks are interpreted by the computer.
|
|
|
|
Você pode alterar numerosas opções relacionadas ao seu mouse, como velocidade com que o ponteiro se move e como os cliques são interpretados pelo computador.
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:669(para)
|
|
162.
|
|
|
Mouse Skills
|
|
|
|
Habilidades do Mouse
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:672(ulink)
|
|
163.
|
|
|
Information on basic mouse skills, such as pointing, clicking and dragging.
|
|
|
|
Informações sobre habilidades básicas, tais como ponteiro, clique e arrasto.
|
|
Translated and reviewed by
Alex Rocha
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:673(para)
|