|
61.
|
|
|
Check the box next to an effect to enable it.
|
|
|
|
Seleccione a caixa próxima do efeito para habilitá-lo.
|
|
Translated and reviewed by
Paulo Dias
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:181(para)
|
|
62.
|
|
|
Click on an effect to change its settings.
|
|
|
|
Clique no efeito para alterar as suas configurações.
|
|
Translated and reviewed by
Paulo Dias
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:186(para)
|
|
63.
|
|
|
Common problems
|
|
|
|
Problemas comuns
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:194(title)
|
|
64.
|
|
|
If you experience problems when using visual effects, it is advisable to disable them by opening <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> and selecting <guilabel>None</guilabel>.
|
|
|
|
Se verificar problemas a utilizar os efeitos visuais, é recomendado que os desabilite abrindo <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem><guimenuitem>Aparência</guimenuitem><guimenuitem>Efeitos Visuais</guimenuitem></menuchoice> e selecione <guilabel>Nenhum</guilabel>..
|
|
Translated and reviewed by
Rui Moreira
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:195(para)
|
|
65.
|
|
|
If you receive an error message saying that <quote>Visual effects could not be enabled</quote>, it is likely that your graphics driver does not currently support visual effects.
|
|
|
|
Se receber uma mensagem de erro a dizer <quote>Não foi possível habilitar os efeitos visuais</quote>, é provável que o driver da sua placa gráfica não suporte ainda os efeitos visuais.
|
|
Translated and reviewed by
Paulo Dias
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:202(para)
|
|
66.
|
|
|
In this case, you will not be able to use visual effects with your default graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">restricted driver</ulink> instead.
|
|
|
|
Neste caso, não será capaz de usar efeitos visuais com o seu controlador padrão de gráficos. No entanto, você poderá utilizar em vez disso um <ulink type="help" url="ghelp:hardware#jockey">controlador restrito</ulink>.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:207(para)
|
|
67.
|
|
|
If your computer runs slowly, disabling visual effects may improve performance. Visual effects require more system resources, and so older or less powerful computers may not be able to cope with the extra load.
|
|
|
|
Se o seu computador está lento, desactivar os efeitos visuais pode aumentar a sua performance. Os efeitos visuais requerem mais recursos do sistema, e computadores mais antigos e menos poderosos podem não conseguir suportar a carga suplementar.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
|
|
68.
|
|
|
Further information
|
|
|
|
Informação adicional
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Sousa
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:225(title)
|
|
69.
|
|
|
See the <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">Compiz-Fusion documentation website</ulink> for more information on advanced configuration of visual effects.
|
|
|
|
Veja o <ulink url="http://wiki.compiz-fusion.org/">sítio da documentação do Compiz-Fusion</ulink> para mais informações sobre configurações avançadas de efeitos visuais.
|
|
Translated by
Bruno Guedes
|
|
Reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:228(para)
|
|
70.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
|