|
11.
|
|
|
2008
|
|
|
|
2008
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:14(year)
|
|
12.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Projècte de documentacion d'Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
|
|
13.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:15(holder)
|
|
14.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Lo projècte de documentacion d'Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
|
|
15.
|
|
|
For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed by users with special administrative privileges. The first user account created during installation will, by default, be able to perform administrative tasks.
|
|
|
|
Per de rasons de seguretat, los prètzfaches administratius jos Ubuntu pòdon pas èsser realizats que per d'utilizaires qu'an de dreches especials d'administracion. Per defaut, aquestes dreches especials d'administracion seràn atribuits al primièr compte d'utilizaire creat al moment de l'installacion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:18(para)
|
|
16.
|
|
|
When you run an application that requires administrative privileges, you will be asked to enter your user password. This helps to protect your system from malicious files and accidentally selecting options which may change the way your system works.
|
|
|
|
Quora executatz una aplicacion que necessita de dreches d'administracion, vòstre senhal d'utilizaire vos serà demandat. Aquò permet un melhora proteccion contra los programas malvolents e contra la seleccion accidentala d'opcions que poiriá comprometre lo bon foncionament de vòstre sistèma.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:19(para)
|
|
17.
|
|
|
Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again.
|
|
|
|
Cada còp que picatz vòstre senhal, lo sistèma lo memoriza pendent 15 minutas. Atal, l'avètz pas de tornar picar.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:20(para)
|
|
18.
|
|
|
Giving administrative access to a user
|
|
|
|
Balhar los dreches d'administrator a un utilizaire
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:23(title)
|
|
19.
|
|
|
You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Users and Groups application</ulink>:
|
|
|
|
Podètz modificar l'accès dels utilizaires amb de dreches especials d'administracion gràcias a l'aplicacion <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Utilizaires e gropes</ulink>:
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:24(para)
|
|
20.
|
|
|
Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
Clicatz sus <menuchoice><guimenu>Sistèma</guimenu><guimenuitem>Administracion</guimenuitem><guimenuitem>Utilizaires e gropes</guimenuitem></menuchoice>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:27(para)
|