|
58.
|
|
|
Only add software repositories from sources that you trust. Third-party software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
|
|
|
|
Hanya tambahkan repositori perangkat lunak dari sumber yang Anda percayai. Repositori perangkat lunak pihak ketiga tidak diperiksa untuk keamanan oleh para anggota Ubuntu, dan mungkin mengandung perangkat lunak yang berbahaya untuk komputer Anda.
|
|
Translated by
Cecep Mahbub
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:213(para)
|
|
59.
|
|
|
Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select <guilabel>Other Software</guilabel>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:221(para)
|
|
60.
|
|
|
Click <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository.
|
|
|
|
Klik <guibutton>Tambah</guibutton> untuk menambahkan suatu repositori baru.
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
|
|
61.
|
|
|
Enter the APT line for the extra repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to the following:
|
|
|
|
Masukkan baris APT untuk repositori ekstra. Ini seharusnya tersedia dari situs repositori, and seharusnya terlihat serupa seperti:
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:228(para)
|
|
62.
|
|
|
deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main
|
|
|
|
deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main
|
|
Translated by
Cecep Mahbub
|
|
|
|
63.
|
|
|
Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click <guibutton>Close</guibutton> to save your changes.
|
|
|
|
Klik <guibutton>Tambah Sumber</guibutton> dan lalu klik <guibutton>Tutup</guibutton> untuk menyimpan perubahan.
|
|
Translated and reviewed by
Cecep Mahbub
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
|
|
64.
|
|
|
You will be notified that the information about available software is out-of-date. Click <guibutton>Reload</guibutton>.
|
|
|
|
Anda akan diberitahu bahwa informasi mengenai perangkat lunak yang tersedia sudah kadaluarsa. Klik <guibutton>Muat Ulang</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
|
|
65.
|
|
|
Packages from the new repository should now be available in your package manager.
|
|
|
|
Paket-paket dari repositori baru seharusnya saat ini tersedia di pengelola paket Anda.
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
|
|
66.
|
|
|
As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for your package manager to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
|
|
67.
|
|
|
Download the GPG key. Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, select the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, click <guibutton>Import Key File</guibutton> and select the GPG key to be imported.
|
|
|
|
Unduh kunci GPG. Lalu, klik <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Administrasi</guimenuitem><guimenuitem>Sumber Perangkat Lunak</guimenuitem></menuchoice>, pilih tab <guilabel>Otentikasi</guilabel> klik <guibutton>Impor Berkas Kunci</guibutton> dan pilih kunci GPG untuk diimpor.
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:254(para)
|