Translations by Håvard Korsvoll
Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Installér
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Installer (OEM modus, for maskinprodusentar)
|
|
7. |
Welcome
|
|
2009-08-25 |
Velkomen
|
|
8. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
2009-08-25 |
Er du klar til å installera? Når du har svart på nokre få spørsmål, blir innhaldet på denne CD-en installert på maskina di slik at ho kan køyra med full fart og utan CD-en.
|
|
9. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2009-08-25 |
Det tek berre nokre minutt å svara på spørsmåla.
|
|
10. |
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
2009-08-25 |
Vel språket du vil bruka under installasjonen. Dette språket blir òg standardspråket til det ferdige systemet.
|
|
13. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Du installerer i maskinprodusentmodus. Ver vennleg å oppgje eit unikt namn for denne greina av system. Dette namnet vil bli lagra på dei installerte systema og skal brukast i samanheng med feilrapportering.
|
|
14. |
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
2009-08-25 |
Om du har tilgang ti internett, bør du lese om problem som kan oppstå.
|
|
15. |
Release Notes
|
|
2009-08-25 |
Utgjevingsnotatar
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Kvar bur du?
|
|
20. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Tastaturutforming
|
|
21. |
Which layout is most similar to your keyboard?
|
|
2009-08-25 |
Kva oppsett liknar mest på tastaturet ditt?
|
|
22. |
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
2009-08-25 |
Her kan du skriva for å testa tastaturoppsettet.
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Kven er du?
|
|
26. |
What is your name?
|
|
2009-08-25 |
Kva heiter du?
|
|
27. |
What name do you want to use to log in?
|
|
2009-08-25 |
Kva navn vil du bruke for å logge inn?
|
|
28. |
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
|
|
2009-08-25 |
Du kan sette opp fleire brukarkontoar etter installasjonen dersom meir enn ein person skal bruke datamaskinen.
|
|
29. |
Choose a password to keep your account safe.
|
|
2009-08-25 |
Velg eit passord for å holde din brukerkonto sikker.
|
|
30. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Du køyrer i feilsøkingsmodus. Bruk ikkje eit verdifullt passord.
|
|
32. |
What is the name of this computer?
|
|
2009-08-25 |
Kva er namnet på denne datamaskina?
|
|
33. |
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
|
|
2009-08-25 |
Dette namnet blir brukt dersom du gjer datamaskina synlig for andre i eit nettverk.
|
|
39. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Vel kontoane du vil importere. Dokumenta og innstillingane til desse kontoane vert tilgjengelege etter at installasjonen er ferdig.
|
|
40. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Om du ikkje vil importere nokon kontoar, ikkje velg nokon og forsett til neste side.
|
|
41. |
Prepare disk space
|
|
2009-08-25 |
Klargjer diskplass
|
|
42. |
How do you want to partition the disk?
|
|
2009-08-25 |
Korleis vil du partisjonera harddisken?
|
|
47. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Klargjer partisjonar
|
|
49. |
Ready to install
|
|
2009-08-25 |
Klar til å installere
|
|
51. |
Your new operating system will now be installed with the following settings:
|
|
2009-08-25 |
Det nye operativsystemet ditt vil no bli installert med desse innstillingane:
|
|
52. |
Advanced...
|
|
2009-08-25 |
Avansert...
|
|
53. |
Install[ action ]
|
|
2009-08-25 |
Installer
|
|
54. |
Step ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2009-08-25 |
Steg ${INDEX} av ${TOTAL}
|
|
57. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Hopp over
|
|
61. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Installasjonsprogrammet krasja
|
|
62. |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2009-08-25 |
Vi er lei installasjonsprogrammet krasja. Gjer vel å sende inn ei feilmelding på https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ikkje legg ved dine detaljar til ei eksisterande feilmelding). Ein utviklar vil ta hand om problemet så raskt som mogleg. For å hjelpe utviklarane å forstå kva som gjekk gale legg du ved følgjande detaljar i feilmeldinga, og legg ved filene /var/log/syslog og /var/log/partman:
|
|
70. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Eining
|
|
71. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Type
|
|
72. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Monteringspunkt
|
|
73. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Formater?
|
|
74. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Storleik
|
|
75. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Nytta
|
|
76. |
free space
|
|
2009-08-25 |
ledig plass
|
|
77. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
ukjend
|
|
78. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Opprett partisjon
|
|
79. |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2009-08-25 |
Ny partisjonsstorleik i megabyte (1000000 byte):
|
|
80. |
Beginning
|
|
2009-08-25 |
Starten
|
|
81. |
End
|
|
2009-08-25 |
Slutten
|
|
82. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
Primær
|
|
83. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
Logisk
|
|
84. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
Endre partisjon
|
|
85. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
Endre ein partisjon
|