Translations by Giorgi Maghlakelidze
Giorgi Maghlakelidze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Install this system permanently to your hard disk
|
|
2010-11-07 |
მოცემული სისტემის მყარ დისკზე ჩაყენება
|
|
2. |
Erase and use the entire disk
|
|
2010-11-07 |
წაშლა და სრულიად მთელი დისკის გამოყენება
|
|
2010-05-14 |
წაშლა და სრულიად მთელი დისკის გამოყენება
|
|
11. |
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
|
|
2010-05-14 |
გაეცით პასუხი რამდენიმე კითხვას და თქვენი კომპიუტერი მზად იქნება გამოყენებისთვის.
|
|
12. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2010-06-10 |
გთხოვთ აირჩიოთ ენა, რომელშიც გსურთ გაიაროს აწყობის პროცესმა. ამ კომპიუტერში ეს ენა გამოყენებული იქნება როგორც საწყისი.
|
|
17. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2010-06-10 |
აირჩიეთ თქვენი ადგილმდებარეობა, რათა სისტემას შეეძლოს გიჩვენოთ თქვენი ქვეყნის შესაბამისი შიგთავსი, გადმოტვირთოს განახლებები თქვენთვის უახლოესი ვებ-საიტებიდან და დააყენოს საათი ადგილობრივი დროით.
|
|
35. |
Require my password to log in
|
|
2010-11-07 |
შემოსვლისთვის პაროლი მოთხოვნა
|
|
2010-06-10 |
შემოსვლისთვის პაროლი მომთხოვნა
|
|
36. |
Require my password to log in and to decrypt my home folder
|
|
2010-06-10 |
შესვლისთვის და მომხმარებლის საქაღალდის გაშიფრისთვის პაროლის მოთხოვნა
|
|
37. |
Choose another password
|
|
2010-06-10 |
აირჩიეთ სხვა პაროლი
|
|
48. |
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
|
|
2010-06-10 |
ამ შემთხვევაში წაიშლება ${SYSTEMS} და დაყენდება ${RELEASE}.
|
|
65. |
New Partition Table...
|
|
2010-06-10 |
დანაყოფების ახალი ცხრილი...
|
|
66. |
Add...
|
|
2010-06-10 |
დამატება...
|
|
67. |
Change...
|
|
2010-06-10 |
შეცვლა...
|
|
68. |
Delete
|
|
2010-06-10 |
წაშლა
|
|
69. |
Revert
|
|
2010-06-10 |
აღდგენა
|
|
104. |
Almost finished copying files...
|
|
2010-06-10 |
ფაილების კოპირება თითქმის დასრულდა...
|
|
109. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2010-06-10 |
ხშირად ამის მიზეზი მყარი დისკის დეფექტია. შეამოწმეთ თქვენი დისკის სიძველე ან სცადეთ სისტემის უფრო გრილ გარემოში გადატანა.
|
|
110. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2010-06-10 |
ხშირად ამის მიზეზია CD/DVD დისკის, დისკამძრავის ან ხისტი დისკის დეფექტი. სცადეთ CD/DVD დისკის გაწმენდა, მისი ხელახალი ჩაწერა უფრო დაბალ სიჩქარეზე, დისკამძრავის ლინზის გაწმენდა (სპეციალური საშუალებები ხელმისაწვდომია კომპიუტერულ მაღაზიებში), ან შეამოწმეთ ხისტი დისკი სიძველეზე (საჭიროებს თუ არა ის გამოცვლას), ან სცადეთ სისტემის უფრო გრილ გარემოში გადატანა.
|
|
151. |
Network configuration
|
|
2010-06-10 |
ქსელის აწყობა
|
|
152. |
Software selection
|
|
2010-06-10 |
პროგრამული უზრუნველყოფის არჩევა
|
|
153. |
Applying configuration
|
|
2010-06-10 |
აწყობის გამოყენება
|
|
155. |
Timezone
|
|
2010-06-10 |
დროის სარტყელი
|
|
156. |
Keyboard
|
|
2010-06-10 |
კლავიატურა
|
|
157. |
Disk Setup
|
|
2010-06-10 |
დისკის აწყობა
|
|
158. |
User Info
|
|
2010-06-10 |
მომხმარებლის შესახებ
|
|
2010-06-10 |
ინფორმაცია მომხმარებელზე
|
|
159. |
Summary
|
|
2010-06-10 |
შეჯამება
|
|
160. |
installation process
|
|
2010-06-10 |
დაყენების პროცესი
|