Translations by karm
karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Install this system permanently to your hard disk
|
|
2015-08-24 |
Installar permanentemente iste systema sur tu disco dur
|
|
5. |
Install
|
|
2015-08-27 |
Installar
|
|
2015-08-24 |
Installation
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2015-08-27 |
Installar (modo OEM, sol pro le fabricantes)
|
|
7. |
Welcome
|
|
2015-10-07 |
Benvenite
|
|
12. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2015-11-15 |
Per favor, selige le lingua usate pro le processo de configuration . Iste lingua essera le lingua base prefixate pro iste computator.
|
|
13. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2015-08-27 |
Tu es installante in le modo fabricante del systema. Tu es installante in le modo fabricante del systema. Per favor insere un nomine unic pro iste batch de systemas. Iste nomine essera salvate sur le systema installate e pote ser usate pro adjutar con le reportos de defecto.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2015-08-27 |
Ubi es tu?
|
|
17. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2015-11-21 |
Elige tu localitate, assi que le systema pote usar conventiones del schermo appropriate pro tu pais, extraher le ajornamentos ex le sitos propter a te, e le horologio al correcte tempore local.
|
|
19. |
Region:
|
|
2015-10-07 |
Region:
|
|
20. |
Keyboard layout
|
|
2015-08-27 |
Disposition de claviero
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2015-08-27 |
Qui es tu?
|
|
30. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2015-10-07 |
Tu es fluente in modo correctiones. Non usar un contrasigno de valor!
|
|
34. |
Log in automatically
|
|
2015-10-07 |
Connexion automatic
|
|
35. |
Require my password to log in
|
|
2015-10-07 |
Requirer mi contrasigno pro le connexion
|
|
47. |
Prepare partitions
|
|
2015-08-25 |
Preparar le partitiones
|
|
55. |
Quit the installation?
|
|
2015-10-07 |
Arrestar le installation?
|
|
56. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2015-10-07 |
Desira tu vermente arrestar le installation?
|
|
57. |
Skip
|
|
2015-08-25 |
Saltar
|
|
58. |
Installation Complete
|
|
2015-08-25 |
Installation complete
|
|
59. |
Continue Testing
|
|
2015-10-07 |
Continuar le test
|
|
60. |
Restart Now
|
|
2015-08-25 |
Re-initiar ora
|
|
61. |
Installer crashed
|
|
2015-11-09 |
Falta del installator
|
|
63. |
Before:
|
|
2015-10-07 |
Antea:
|
|
64. |
After:
|
|
2015-10-07 |
Postea:
|
|
65. |
New Partition Table...
|
|
2015-08-25 |
Nove tabella del partitiones...
|
|
66. |
Add...
|
|
2015-08-25 |
Adder...
|
|
67. |
Change...
|
|
2015-08-25 |
Cambiar ...
|
|
68. |
Delete
|
|
2015-08-25 |
Deler
|
|
69. |
Revert
|
|
2015-08-25 |
Reverter
|
|
70. |
Device
|
|
2015-08-25 |
Dispositivo
|
|
71. |
Type
|
|
2015-08-25 |
Typo
|
|
72. |
Mount point
|
|
2015-10-07 |
Puncto de montage
|
|
73. |
Format?
|
|
2015-08-25 |
Formato?
|
|
74. |
Size
|
|
2015-08-25 |
Dimension
|
|
75. |
Used
|
|
2015-08-25 |
Usate
|
|
76. |
free space
|
|
2015-08-25 |
spatio libere
|
|
77. |
unknown
|
|
2015-08-25 |
incognite
|
|
78. |
Create partition
|
|
2015-08-25 |
Crear le partition
|
|
82. |
Primary
|
|
2015-08-25 |
Primari
|
|
83. |
Logical
|
|
2015-08-25 |
Logic
|
|
84. |
Edit partition
|
|
2015-08-25 |
Modificar le partition
|
|
85. |
Edit a partition
|
|
2015-08-25 |
Modificar un partition
|
|
87. |
Boot loader
|
|
2015-08-25 |
Cargator de boot
|
|
95. |
Go Back
|
|
2015-09-01 |
Retroceder
|
|
2015-08-25 |
Retornar
|
|
96. |
Continue
|
|
2015-08-25 |
Continuar
|
|
97. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2015-11-07 |
Le installation es complete. Tu necessita reinitiar le computator pro usar le nove installation.
|
|
100. |
Installing system
|
|
2015-10-07 |
Installation del systema
|
|
101. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2015-10-07 |
Recerca de un distribution a copiar...
|