Translations by Török Gábor
Török Gábor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
507. |
The Apollo lunar lander module.
|
|
2006-05-23 |
Az Apolló holdleszálló egység.
|
|
508. |
The Earth. Our planet!
|
|
2006-05-23 |
Föld. A mi bolygónk!
|
|
515. |
The bass clef.
|
|
2006-05-23 |
Basszus-kulcs.
|
|
619. |
The treble clef.
|
|
2006-05-23 |
Violin-kulcs.
|
|
624. |
Three.
|
|
2006-05-23 |
Három.
|
|
625. |
Times.
|
|
2006-05-23 |
Szorozva.
|
|
632. |
Two.
|
|
2006-05-23 |
Kettő.
|
|
634. |
Uranus—one of the “gas giants” in our solar system.
|
|
2006-05-23 |
Uránusz, hatalmas gázfelhőkkel rendelkező bolygó.
|
|
635. |
Venus—the second planet in the solar system—and the most inhospitable!
|
|
2006-05-23 |
Merkúr, a Naprendszer második bolygója, és egyben a legforróbb is.
|
|
637. |
Whole note.
|
|
2006-05-23 |
Egész hang.
|
|
639. |
Zero.
|
|
2006-05-23 |
Nulla.
|
|
645. |
“No U-Turn”.
|
|
2006-05-23 |
Tilos megfordulni!
|
|
646. |
“School Crossing”.
|
|
2006-05-23 |
Iskola
|