Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
3544 of 179 results
35.
PACKAGERS
EMPACOTADORES
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/credits.c:81
36.
'TUX' THE PENGUIN CREATED BY
'TUX' O PINGUIM CRIADO POR
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/credits.c:86
37.
TESTERS
TESTADORES
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/credits.c:89
38.
WEBSITE
SITE
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/credits.c:101
39.
TuxMath is Free Software licensed under the GNU General Public License (GPL). As such, you are specifically granted the rights that are usually denied to users of proprietary software.
Tuxmath é Software Livre licenciado sob a GNU General Public License (GPL). Como tal, estão concedidos a você os direitos que geralmente são negados aos usuários de software proprietário.
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/credits.c:104
40.
These rights include the freedom to study, copy, modify, and redistribute the program.
Esses direitos incluem a liberdade de estudar, copiar, modificar e redistribuir o programa.
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in src/credits.c:106
41.
A full copy of the GPL is included with the documenation for this program.
Uma cópia completa da GPL está inclusa com a documentação desse programa.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in src/credits.c:108
42.
For more information about Free Software and the GNU GPL, visit:
Para mais informações sobre Software Livre e a GPL GNU, visite:
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in src/credits.c:110
43.
FACTOROIDS: to win, you need destroy all the asteroids.
FACTOROIDS: para vencer você precisa destruir todos os asteróides.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/factoroids.c:558
44.
Use the arrow keys to turn or go forward. Aim at an asteroid,
Use as teclas setas para desviar ou ir adiante. Mire no asteróide,
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in src/factoroids.c:559 src/factoroids.c:570
3544 of 179 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrews Medina, André Gondim, Henrique P. Machado, JorgeGuberte, Julio Neto, Laudeci Oliveira, Ornélio Hinterholz Junior, Renato Krause, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, brunomelniic, daniellibanori.