|
18.
|
|
|
Now is no time for resting; the city needs your help!
|
|
|
|
Agora não é hora para descansar; a cidade precisa da sua ajuda!
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:154
|
|
19.
|
|
|
Final Mission: Computing Commando
|
|
|
|
Missão Final: Comando Computado
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:160
|
|
20.
|
|
|
Penguin scientists have learned that all these attacks are coming from a secret base, and they need you to go fight the final battle. They also give you this clue: first do multiplication and division, and then do addition and subtraction.
|
|
|
|
Cientistas pinguins aprenderam que todos esses ataques estão vindo de uma base secreta e eles precisam que você vá lutar a batalha final. Eles também lhe dão essa dica: primeiro faça multiplicação e divisão e então faça a adição e subtração.
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:162
|
|
21.
|
|
|
I hope that hint helps!
|
|
|
|
Eu espero que a dica ajude!
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:163
|
|
22.
|
|
|
This is it! You can stop these attacks forever, Commando!
|
|
|
|
É isso aí! Você pode parar esses ataques para sempre, Comando!
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:165
|
|
23.
|
|
|
Sorry, try again!
|
|
|
|
Lamento, tente novamente!
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:229
|
|
24.
|
|
|
Mission accomplished. The galaxy is safe!
|
|
|
|
Missão cumprida. A galaxia está salva!
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/campaign.c:236
|
|
25.
|
|
|
TUX, OF MATH COMMAND
|
|
|
|
TUX, DO COMANDO MATEMÁTICO
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/credits.c:35
|
|
26.
|
|
|
COPYRIGHT 2001-2009
|
|
|
|
COPYRIGHT 2001-2009
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/credits.c:36
|
|
27.
|
|
|
PART OF THE 'TUX4KIDS' PROJECT
|
|
|
|
PARTE DO PROJETO 'TUX4KIDS'
|
|
Translated by
Renato Krause
|
|
Reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
src/credits.c:38
|