Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 179 results
11.
But you can save them!
Contudo você pode salvá-los!
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:133
12.
Mission Three: Royal Ranger
Missão Três: Guarda Florestal Real
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:139
13.
You've done it again! The Penguin Emperor has chosen you to join his team of Rangers that help protect the city. We're sending you there now...
Você conseguiu novamente! O Pinguim Imperador escolheu você para se unir ao time de Guardas Florestais que ajuda a proteger a cidade. Nós estamos enviando você lá agora...
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:141
14.
...oh no! Now the Emperor himself is under attack, from new types of comets: these problems are multiplying! To fight these, you need great skill. We think you can do it. Join the Rangers and help save the city!
...ah não! Agora o Imperador está sobre ataque de novos tipos de cometas: esses problemas estão se multiplicando! Para lutar contra, você precisa grande habilidade. Nós achamos que você pode fazer isso. Una-se aos Guardas Florestais e ajude a salvar a cidade!
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:143
15.
Mission Four: Imperial Ace
Missão Quatro: Ás Imperial
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:149
16.
You did it! The Emperor wants to thank you in person. We are taking you to his ice palace for a great honor: you will become the Imperial Ace!
Você conseguiu! O imperador quer agradecer você pessoalmente. Nós estamos levando você para o seu palácio de gelo para a grande honra: você se tornará o Ás Imperial!
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:151
17.
But right in the middle of the ceremony, a new attack from the land of Division starts!
Mas justo no meio da cerimônia um novo ataque da terra da Divisão começa!
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:153
18.
Now is no time for resting; the city needs your help!
Agora não é hora para descansar; a cidade precisa da sua ajuda!
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:154
19.
Final Mission: Computing Commando
Missão Final: Comando Computado
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:160
20.
Penguin scientists have learned that all these attacks are coming from a secret base, and they need you to go fight the final battle. They also give you this clue: first do multiplication and division, and then do addition and subtraction.
Cientistas pinguins aprenderam que todos esses ataques estão vindo de uma base secreta e eles precisam que você vá lutar a batalha final. Eles também lhe dão essa dica: primeiro faça multiplicação e divisão e então faça a adição e subtração.
Translated by Renato Krause
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/campaign.c:162
1120 of 179 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrews Medina, André Gondim, Henrique P. Machado, JorgeGuberte, Julio Neto, Laudeci Oliveira, Ornélio Hinterholz Junior, Renato Krause, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, brunomelniic, daniellibanori.