Translations by Kevin

Kevin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 210 results
328.
Waiting to verify local data (%.1f%% tested)
2008-03-26
Agardando para verificar datos locais (verificado %.1f%%)
330.
Stopped
2008-03-26
Detido
331.
Torrent
2008-03-26
Torrent
332.
Total Ratio
2008-03-26
Ratio total
333.
Session Ratio
2008-03-26
Ratio da sesión
334.
Total Transfer
2008-03-26
Transferencia total
335.
Session Transfer
2008-03-26
Transferencia por sesión
338.
Tracker will allow requests in %s
2008-03-26
O tracker permitirá peticións en %s
345.
A_ll
2008-03-26
T_odos
346.
_Active
2008-03-26
_Activos
347.
_Downloading
2008-03-26
_Baixando
348.
_Seeding
2008-03-26
_Compartindo
349.
_Paused
2008-03-26
_Pausados
350.
%1$'d of %2$'d Torrent
%1$'d of %2$'d Torrents
2008-03-26
%1$'d de %2$'d torrent
%1$'d de %2$'d torrents
351.
%'d Torrent
%'d Torrents
2008-03-26
%'d torrent
%'d torrents
352.
size|Down: %1$s, Up: %2$s
2008-03-26
Baixada: %1$s, Subida: %2$s
353.
%'u byte
%'u bytes
2008-03-26
%'u byte
%'u bytes
354.
%'.1f KB
2008-03-26
%'.1f KB
355.
%'.1f MB
2008-03-26
%'.1f MB
356.
%'.1f GB
2008-03-26
%'.1f GB
357.
%'.1f KB/s
2008-03-26
%'.1f KB/s
358.
%'.2f MB/s
2008-03-26
%'.2f MB/s
359.
%'.1f MB/s
2008-03-26
%'.1f MB/s
360.
%'.2f GB/s
2008-03-26
%'.2f GB/s
361.
%'d day
%'d days
2008-03-26
%'d día
%'d días
362.
%'d hour
%'d hours
2008-03-26
%'d hora
%'d horas
363.
%'d minute
%'d minutes
2008-03-26
%'d minuto
%'d minutos
364.
%'d second
%'d seconds
2008-03-26
%'d segundo
%'d segundos
369.
Invalid metadata
2008-03-26
Metadatos inválidos
376.
Couldn't create socket: %s
2008-03-26
No se puido crear o socket: %s
377.
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
2008-03-26
A creación de torrents está a omitir o arquivo "%s": %s
378.
Invalid metadata entry "%s"
2008-03-26
Entrada de metadatos inválida "%s"
379.
Port Forwarding (NAT-PMP)
2008-03-26
Reenvío de portos (NAT-PMP)
380.
%s succeeded (%d)
2008-03-26
%s exitoso (%d)
381.
Found public address "%s"
2008-03-26
Atopada dirección pública "%s"
382.
no longer forwarding port %d
2008-03-26
xa non reenvío de portos %d
385.
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
2008-03-26
No se puido conectar o socket %d a %s, porto %d (errno %d - %s)
387.
Port Forwarding
2008-03-26
Reenviando porto
388.
Starting
2008-03-26
Comezando
389.
Forwarded
2008-03-26
Remitido
390.
Stopping
2008-03-26
Dentendo
391.
Not forwarded
2008-03-26
Non reenviado
393.
%s %s started
2008-03-26
%s %s comezado
394.
Loaded %d torrents
2008-03-26
Cargados %d torrents
396.
Tracker warning: "%s"
2008-03-26
Aviso do tracker: "%s"
397.
Tracker error: "%s"
2008-03-26
Erro do tracker: "%s"
399.
Done
2008-03-26
Feito
400.
Complete
2008-03-26
Rematado
401.
Incomplete
2008-03-26
Incompleto
402.
Port Forwarding (UPnP)
2008-03-26
Reenviando porto (UPnP)