Translations by Nickolay V. Shmyrev
Nickolay V. Shmyrev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Authentication is required to access this file or stream.
|
|
2008-01-15 |
Необходимо подтвердить права на доступ к этому файлу или потоку.
|
|
~ |
Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2008-01-15 |
Нет поддержки для видеокодека «%s». Возможно, вам нужно установить дополнительные модули для поддержки некоторых типов фильмов
|
|
~ |
Couldn't load the '%s' audio driver
Check that the device is not busy.
|
|
2008-01-15 |
Не удалось загрузить звуковой драйвер «%s»
Убедитесь, что устройство не занято.
|
|
~ |
Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
|
|
2008-01-15 |
Звуковой кодек «%s» не поддерживается. Возможно, вам нужно установить дополнительные модули для поддержки некоторых типов фильмов.
|
|
~ |
Authentication is required to access this file.
|
|
2008-01-15 |
Необходимо подтвердить права на доступ к этому файлу
|
|
~ |
Could not initialise the thread-safe libraries.
|
|
2007-09-20 |
Не удалось инициализировать потокобезопасные библиотеки.
|
|
~ |
Print playing movie
|
|
2007-09-20 |
Вывести название воспроизводимого в данный момент фильма
|
|
~ |
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
|
|
2007-09-20 |
Не удалось установить соединение с указанным сервером (%s).
|
|
~ |
The specified movie could not be found.
|
|
2007-09-20 |
Не удалось найти указанный фильм.
|
|
14. |
Author:
|
|
2007-09-20 |
Автор:
|
|
15. |
C_onfigure...
|
|
2007-09-20 |
Н_астройка...
|
|
16. |
Copyright:
|
|
2007-09-20 |
Авторское право:
|
|
17. |
Description:
|
|
2007-09-20 |
Описание:
|
|
18. |
Site:
|
|
2007-09-20 |
Время:
|
|
25. |
Album:
|
|
2007-09-20 |
Альбом:
|
|
26. |
Artist:
|
|
2007-09-20 |
Исполнитель:
|
|
28. |
Bitrate:
|
|
2007-09-20 |
Скорость потока:
|
|
29. |
Channels:
|
|
2007-09-20 |
Каналы:
|
|
30. |
Codec:
|
|
2007-09-20 |
Кодек:
|
|
31. |
Comment:
|
|
2007-09-20 |
Комментарий:
|
|
32. |
Dimensions:
|
|
2007-09-20 |
Размер:
|
|
33. |
Duration:
|
|
2007-09-20 |
Продолжительность:
|
|
34. |
Framerate:
|
|
2007-09-20 |
Частота кадров:
|
|
37. |
Sample rate:
|
|
2007-09-20 |
Частота дискретизации:
|
|
38. |
Title:
|
|
2007-09-20 |
Название:
|
|
41. |
Year:
|
|
2007-09-20 |
Год:
|
|
68. |
Audio Output
|
|
2007-09-20 |
Аудиовыход
|
|
74. |
Color Balance
|
|
2007-09-20 |
Баланс цвета
|
|
93. |
Networking
|
|
2007-09-20 |
Сеть
|
|
102. |
Plugins...
|
|
2007-09-20 |
Модули...
|
|
112. |
S_idebar
|
|
2007-09-20 |
_Боковая панель
|
|
124. |
Show controls
|
|
2008-01-15 |
Показать органы управления
|
|
137. |
Text Subtitles
|
|
2007-09-20 |
Текст субтитров
|
|
141. |
Visual Effects
|
|
2007-09-20 |
Визуальные эффекты
|
|
202. |
Show visual effects when playing an audio only file.
|
|
2008-01-15 |
Показывать эффекты визуализации при воспроизведении звукового файла.
|
|
213. |
Type of audio output to use: "0" for stereo, "1" for 4-channel output, "2" for 5.0 channel output, "3" for 5.1 channel output, "4" for AC3 Passthrough.
|
|
2007-09-20 |
Тип используемого аудиовывода: «0» - стерео, «1» - выход на 4 канала, «2» - выход 5.0, «3» - выход 5.1, «4» - пропускать AC3
|
|
219. |
Whether to disable the plugins in the user's home directory
|
|
2007-09-20 |
Использовать ли модули из домашнего каталога пользователя
|
|
251. |
Could not launch URL "%s": %s
|
|
2007-09-20 |
Не удалось отрыть ресурс URI «%s»: %s
|
|
252. |
Default browser not configured
|
|
2007-09-20 |
Браузер по умолчанию не настроен
|
|
253. |
Error launching URI
|
|
2007-09-20 |
При открытии ресурса возникла ошибка
|
|
254. |
Couldn't load the '%s' interface. %s
|
|
2007-09-20 |
Не удалось загрузить интерфейс «%s». %s
|
|
269. |
Totem Website
|
|
2007-09-20 |
Домашняя страница Totem
|
|
270. |
Configure Plugins
|
|
2007-09-20 |
Настройка модулей
|
|
277. |
Totem could not play '%s'.
|
|
2008-01-15 |
Totem не может воспроизвести «%s».
|
|
2008-01-15 |
Totem не может воспроизвести «%s».
|
|
2008-01-15 |
Totem не может воспроизвести «%s».
|
|
280. |
More information about media plugins
|
|
2007-09-20 |
Более подробная информация о модулях работы с данными
|
|
282. |
Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the appropriate plugins to be able to read from the disc.
|
|
2007-09-20 |
Totem не может воспроизвести этот носитель (%s), потому что не найдено модулей, способных прочитать данные с него.
|
|
283. |
Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it.
|
|
2007-09-20 |
Totem не может воспроизвести этот носитель (%s), потому что нет соответствующих модулей.
|
|
2007-09-20 |
Totem не может воспроизвести этот носитель (%s), потому что нет соответствующих модулей.
|