Translations by Saša Teković

Saša Teković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 419 results
~
Language
2010-04-10
Jezik
1.
Leave Fullscreen
2009-05-17
Napusti prikaz preko cijelog zaslona
4.
Copy the location to the clipboard
2009-09-08
Kopiraj lokaciju u međuspremnik
7.
Remove
2009-05-17
Ukloni
8.
Remove file from playlist
2009-05-17
Ukloni s popisa izvođenja
9.
Save Playlist...
2009-05-17
Spremi popis izvođenja...
10.
Select a file to use for text subtitles
2009-09-19
Odaberite datoteku s podnapisima
2009-05-17
Odaberite datoteku s prijevodom
12.
_Remove
2009-09-08
_Ukloni
13.
_Select Text Subtitles...
2009-09-08
_Označi tekstualne podnapise
14.
Author:
2009-09-08
Autor:
15.
C_onfigure...
2009-09-08
P_odesi...
16.
Copyright:
2009-09-08
Autorska prava:
17.
Description:
2009-09-08
Opis:
18.
Site:
2009-09-08
Stranica:
19.
0 Channels
2009-09-08
0 Kanala
21.
0 frames per second
2009-09-19
0 sličica u sekundi
25.
Album:
2009-09-08
Album:
28.
Bitrate:
2009-09-19
Bitrate:
29.
Channels:
2009-09-19
Kanali:
30.
Codec:
2009-09-19
Kodek:
31.
Comment:
2009-09-19
Komentar:
34.
Framerate:
2009-09-19
Broj sličica u sekundi
37.
Sample rate:
2009-09-19
Ritam uzorka:
39.
Unknown
2009-09-19
Nepoznato
42.
Add the video to the playlist
2009-09-19
Dodaj video na popis izvođenja
43.
_Add to Playlist
2009-09-19
_Dodaj na popis izvođenja
52.
256 Kbps DSL/Cable
2009-09-19
256 Kbps DSL/Kabelska veza
56.
384 Kbps DSL/Cable
2009-09-19
384 Kbps DSL/Kabelska veza
62.
512 Kbps DSL/Cable
2009-09-20
512 Kbps DSL/Kabelska veza
65.
A_udio Menu
2009-09-20
Izbornik _zvuka
66.
About this application
2009-09-20
O ovoj aplikaciji
67.
Also disable the screensaver when playing _audio
2009-09-20
Također onemogući čuvara ekrana za vrijeme izvođenja _glazbe
68.
Audio Output
2009-09-20
Audio izlaz
70.
Automatically _load subtitle files when movie is loaded
2009-09-20
Automatski _učitaj podnapise kad se pokrene film
71.
Automatically _resize the window when a new video is loaded
2009-09-20
Automatski promijeni veličine p_rozora kad se učita novi video
72.
Clear the playlist
2009-09-20
Očisti popis izvođenja
74.
Color Balance
2009-09-20
Balans boja
75.
Configure plugins to extend the application
2009-09-20
Podesi dodatke za proširivanje aplikacije
76.
Configure the application
2009-09-20
Podesi aplikaciju
78.
Decrease volume
2009-09-20
Smanji glasnoću
79.
Deinterlace
2009-09-20
Raspleti
80.
Display
2009-09-20
Zaslon
81.
Eject the current disc
2009-09-20
Izbaci trenutni medij
82.
Extra Large
2009-09-20
Vrlo velik
83.
Fit Window to Movie
2009-09-20
Prilagodi prozor dimenzijama filma
84.
Go to the DVD menu
2009-09-20
Prikaži DVD izbornik
85.
Go to the angle menu
2009-09-20
Prikaži izbornik kuta
86.
Go to the audio menu
2009-09-20
Prikaži izbornik zvuka
87.
Go to the chapter menu
2009-09-20
Prikaži izbornik poglavlja