Translations by Nikos Charonitakis

Nikos Charonitakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 315 results
~
Language
2010-03-20
Γλώσσα
~
Couldn't load the '%s' audio driver Check that the device is not busy.
2006-03-19
Αδυναμία φόρτωσης του οδηγού ήχου '%s' Ελέγξτε ότι η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη.
~
You are not allowed to open this file.
2006-03-19
Δεν επιτρέπεται να ανοίξετε αυτό το αρχείο.
~
No video output is available. Make sure that the program is correctly installed.
2006-03-19
Δεν υπάρχει διαθέσιμη έξοδος βίντεο. Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί σωστά το Totem.
~
Generic Error.
2006-03-19
Γενικό σφάλμα.
~
The specified movie could not be found.
2006-03-19
Η καθορισμένη ταινία δε μπορεί να βρεθεί.
~
Reset To _Defaults
2006-03-19
Επανα_φορά προεπιλογών
~
The server you are trying to connect to is not known.
2006-03-19
Ο εξυπηρετητής με τον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε δεν είναι γνωστός.
~
The file you tried to play is an empty file.
2006-03-19
Το αρχείο που προσπαθήσατε να αναπαραγάγετε είναι κενό.
~
Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2006-03-19
Δεν υπάρχει τρόπος χειρισμού του Video codec '%s'. Θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιες πρόσθετες λειτουργίες για να μπορέσετε να αναπαραγάγετε κάποιους τύπους ταινιών
~
_Type of visualisation:
2006-03-19
_Τύπος οπτικοποίησης:
~
Failed to retrieve working directory
2006-03-19
Αποτυχία ανάκτησης τρέχοντος καταλόγου
~
_Type of visualisation:
2006-03-19
_Τύπος οπτικοποίησης:
~
Visualisation _size:
2006-03-19
Μέγε_θος οπτικοποίησης:
~
The device name you specified (%s) seems to be invalid.
2006-03-19
Το όνομα συσκευής (%s) που καθορίσατε δεν είναι έγκυρο.
~
_Type of visualisation:
2006-03-19
_Τύπος οπτικοποίησης:
2006-03-19
_Τύπος οπτικοποίησης:
~
The specified movie could not be found.
2006-03-19
Η καθορισμένη ταινία δε μπορεί να βρεθεί.
~
Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2006-03-19
Δεν υπάρχει τρόπος χειρισμού του Video codec '%s'. Θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιες πρόσθετες λειτουργίες για να μπορέσετε να αναπαραγάγετε κάποιους τύπους ταινιών
~
This movie is broken and can not be played further.
2006-03-19
Αυτή η ταινία είναι κατεστραμμένη και δεν είναι δυνατή η συνέχιση της αναπαραγωγής της.
~
The server refused access to this file or stream.
2006-03-19
Ο εξυπηρετητής δεν επέτρεψε την πρόσβαση σε αυτό το αρχείο ή το stream.
~
The connection to this server was refused.
2006-03-19
Άρνηση σύνδεσης στον εξυπηρετητή.
~
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
2006-03-19
Ο εξυπηρετητής με τον οποίο προσπαθείτε να συνδεθείτε (%s) δεν είναι διαθέσιμος.
~
This location is not a valid one.
2006-03-19
Η τοποθεσία δεν είναι έγκυρη.
~
There is no plugin to handle this movie.
2006-03-19
Δεν υπάρχει πρόσθετη λειτουργία για το χειρισμό αυτής της ταινίας.
~
There is no input plugin to handle the location of this movie
2006-03-19
Δεν υπάρχει πρόσθετη λειτουργία εισόδου για το χειρισμό αυτής της ταινίας
~
This movie could not be opened.
2006-03-19
Η ταινία δε μπορεί να ανοιχθεί.
~
Movie is not playing.
2006-03-19
Δεν αναπαράγεται ταινία.
~
Video codec is not handled.
2006-03-19
Δεν υπάρχει τρόπος χειρισμού για τον Video codec.
~
Language %d
2006-03-19
Γλώσσα %d
~
No video to capture.
2006-03-19
Δεν υπάρχει βίντεο για σύλληψη.
~
The audio device is busy. Is another application using it?
2006-03-19
Η συσκευή ήχου είναι απασχολημένη. Χρησιμοποιείται κάποια άλλη εφαρμογή;
~
For security reasons, this movie can not be played back.
2006-03-19
Για λόγους ασφαλείας, δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή αυτής της ταινίας.
~
This file is encrypted and cannot be played back.
2006-03-19
Αυτό το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο και δεν είναι δυνατή η συνέχιση της αναπαραγωγής του.
~
A problem occurred while loading a library or a decoder (%s).
2006-03-19
Δημιουργήθηκε πρόβλημα κατά τη φόρτωση μιας βιβλιοθήκης ή αποκωδικοποιητή (%s).
~
The movie could not be read.
2006-03-19
Η ταινία δεν είναι αναγνώσιμη.
1.
Leave Fullscreen
2006-08-30
Έξοδος από πλήρη οθόνη
2006-03-19
Έξοδος από Πλήρη Οθόνη
2.
Time:
2006-03-19
Χρόνος:
3.
Add...
2006-03-19
Προσθήκη...
5.
Move Down
2006-03-19
Μετακίνηση κάτω
6.
Move Up
2006-03-19
Μετακίνηση επάνω
7.
Remove
2006-03-19
Απομάκρυνση
11.
_Copy Location
2006-03-19
Αντι_γραφή Τοποθεσίας
21.
0 frames per second
2006-03-19
0 καρέ ανά δευτερόλεπτο
22.
0 kbps
2006-03-19
0 kbps
23.
0 seconds
2006-03-19
0 δευτερόλεπτα
24.
0 x 0
2006-03-19
0 x 0
27.
Audio
2006-03-19
Ήχος
28.
Bitrate:
2006-03-19
Bitrate: