Translations by Jesusito

Jesusito has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 320 results
~
Could not initialise the thread-safe libraries.
2006-09-03
Les biblioteques de soporte seguru nun se pudieron inicializar.
~
There is no input plugin to handle the location of this movie
2006-09-03
Nun hai negún plugin pa trabayar cola ubicación d'esta película.
~
Reset To _Defaults
2006-09-03
Restablecer pre_determinaos
~
Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2006-03-03
El códec de vidéu '%s' nun ye afayaízu. Necesites instalar otros complementos (plugins) pa desenvolver dellos tipos de películes.
~
No video to capture.
2006-03-03
Nun hai vidéu qu'atopar.
~
Language %d
2006-03-03
Llingua %d
~
Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2006-03-03
El códec de soníu '%s' nun ye afayaízu. Necesites instalar otros complementos (plugins) pa desenvolver dellos tipos de películes.
~
This movie could not be opened.
2006-03-03
Nun se pudo abrir la película.
~
Video codec is not handled.
2006-03-03
El códec de vidéu nun ye afayaízu.
~
Generic Error.
2006-03-03
Error xenéricu.
~
Movie is not playing.
2006-03-03
La película nun funciona.
~
This file is encrypted and cannot be played back.
2006-03-03
Esti ficheru ta encriptáu y nun ye posible reproducilo.
~
There is no plugin to handle this movie.
2006-03-03
Nun hai dengún complementu pa desenvolver esta película.
~
This movie is broken and can not be played further.
2006-03-03
Esta película ta esgonciada y nun se podrá reproducir enxamás.
~
The audio device is busy. Is another application using it?
2006-03-03
El dispositivu de soníu ta acutáu. ¿Ta otra ferramienta usándolo?
2006-03-03
El dispositivu de soníu ta acutáu. ¿Ta otra ferramienta usándolo?
~
A problem occurred while loading a library or a decoder (%s).
2006-03-03
Hubo un problema durante la carga d'una llibrería o un decodificador (%s).
~
This location is not a valid one.
2006-03-03
Esta direición nun ye válida.
~
The server refused access to this file or stream.
2006-03-03
El servidor refugó el accesu a esti ficheru o 'stream'.
~
You are not allowed to open this file.
2006-03-03
Nun tienes permisu pa abrir esti ficheru.
~
The server refused access to this file or stream.
2006-03-03
El servidor refugó el accesu a esti ficheru o 'stream'.
2006-03-03
El servidor refugó el accesu a esti ficheru o 'stream'.
2006-03-03
El servidor refugó el accesu a esti ficheru o 'stream'.
~
The audio device is busy. Is another application using it?
2006-03-03
El dispositivu de soníu ta acutáu. ¿Ta otra ferramienta usándolo?
2006-03-03
El dispositivu de soníu ta acutáu. ¿Ta otra ferramienta usándolo?
~
For security reasons, this movie can not be played back.
2006-03-03
Por razones de seguridá, esta película nun se puede reproducir.
~
The file you tried to play is an empty file.
2006-03-03
El ficheru que quxiste reproducir ta vacíu.
~
The server you are trying to connect to is not known.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate ye desconocíu.
~
The movie could not be read.
2006-03-03
Nun se pudo lleer la película.
~
Couldn't load the '%s' audio driver Check that the device is not busy.
2006-03-03
Nun se pudo cargar el controlador de soníu '%s' Comprueba que nun ta acutáu.
~
No video output is available. Make sure that the program is correctly installed.
2006-03-03
Nun hai denguna salida de vidéu llibre. Comprueba qu'el programa ta perfechamente instaláu.
~
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate (%s) nun ta disponible.
~
The server you are trying to connect to is not known.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate ye desconocíu.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate ye desconocíu.
~
The specified movie could not be found.
2006-03-03
Nun s'atopó la película.
~
The device name you specified (%s) seems to be invalid.
2006-03-03
El nome de dispositivu que diste (%s) nun paez afayaízu.
~
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate (%s) nun ta disponible.
~
The device name you specified (%s) seems to be invalid.
2006-03-03
El nome de dispositivu que diste (%s) nun paez afayaízu.
2006-03-03
El nome de dispositivu que diste (%s) nun paez afayaízu.
~
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate (%s) nun ta disponible.
~
The device name you specified (%s) seems to be invalid.
2006-03-03
El nome de dispositivu que diste (%s) nun paez afayaízu.
~
The server you are trying to connect to is not known.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate ye desconocíu.
~
The server you are trying to connect to (%s) is unreachable.
2006-03-03
El servidor al que quies coneutate (%s) nun ta disponible.
~
The connection to this server was refused.
2006-03-03
La conexón a esti servidor foi refugada.
2006-03-03
La conexón a esti servidor foi refugada.
2006-03-03
La conexón a esti servidor foi refugada.
2006-03-03
La conexón a esti servidor foi refugada.
~
Failed to retrieve working directory
2006-03-03
Falló al apurrir un direutoriu de trabayu
~
_Type of visualisation:
2006-03-03
_Tipu de visualización:
~
Visualisation _size:
2006-03-03
_Tamañu de visualización: